永安再见裴材山人二首 其二

未到君家兴已阑,浮山十里望青山。

梅花正似山阴雪,却櫂孤舟夜半还。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怀才不遇
创作背景
永安任职
此诗作于苏轼任职永安(今江苏南京一带)期间。苏轼与裴材山人交好,此次行程本欲拜访裴材山人,但因故未能抵达其居所,遂在途中望山兴叹,折返而归,作此二首诗以纪事。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝歌行,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是宋代文人抒情纪游的常用体裁。
情感 · 解读
核心情感为访友不遇的怅惘与豁达。诗人满怀期待访友,却因故未至其家,兴尽而返。情感由期待转为淡淡的遗憾,最终在夜色与梅花的映衬下化为一种风雅的旷达,体现了魏晋风度的遗韵。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“阑”意为残、尽,指兴致消退。“浮山”与“青山”均为地名,位于今江苏南京一带。“櫂”同“棹”,意为划船,此处指划船回去。“山阴雪”运用典故,指代晋代王子猷雪夜访戴逵的故事。
逐句释义
还没有走到你的家里,我的兴致就已经消退了。我在浮山这头,远望十里之外的青山。盛开的梅花洁白一片,正像当年山阴的大雪。于是我掉转船头,在半夜时分独自划船回去了。
主旨概括
这首诗记述了诗人去拜访朋友裴材山人,半路兴致没了就回来的事。诗人看到梅花像雪一样,想起了古人的潇洒风度,表现了他随性自然、不拘小节的性格特点。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句中提到的“浮山”与“青山”是实地地名。古人常以“十里”形容路程,这既是写实,也是写意。从地理角度看,这两座山在南京地区形成了独特的山水地貌,诗人通过视线转移,展现了江南丘陵地带的空间感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜平缓中带有变化。前两句叙事,语调平稳;“兴已阑”三字可稍作停顿,体现心理变化。第三句“梅花正似山阴雪”是全诗高潮,读出画面感。最后一句“却櫂孤舟夜半还”要读得轻快,体现洒脱。
句式仿写
可以模仿“未到……兴已阑”的句式进行写作。例如:“未到山顶兴已阑,半山亭里看云烟”。这种句式适合表达中途改变主意或随性而为的情境,能够简洁地交代事情起因和心理状态。
写作应用
“梅花正似山阴雪”一句可用于描写冬春之交的景色,或用于表达“虽未达成目标但过程美好”的心境。在游记散文中,可以用此句引出对景物的联想,增加文章的文化底蕴。
关联知识图谱
雪夜访戴同典故
本诗“梅花正似山阴雪”直接化用《世说新语》中王子猷雪夜访戴逵、兴尽而返的典故,两者精神内核高度一致。

名句 CLASSIC LINES

梅花正似山阴雪
此句为全诗核心名句,化用王子猷雪夜访戴典故。以梅花喻雪,既写出了梅花洁白如雪的视觉美感,又巧妙关联了“乘兴而行,兴尽而返”的魏晋风度,将访友不遇的遗憾升华为高雅的审美体验。

标签 TAGS

作者 POET

郭祥正 1035年-1113年
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待