次韵徐希皋解元送白莲栽兼寄昭掾子美三首 其二

城南移得玉华栽,栽向方池两岁开。

有酒有花无伴侣,良朋何日远方来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感孤寂 · 闲适
创作背景
酬唱赠答
此诗为酬唱之作,系作者依徐希皋解元原诗韵脚而和。创作背景涉及文人间的花卉赠答活动,白莲作为高洁象征被移植于庭院。诗作既是对友人赠花的回应,也寄托了作者对远方良朋的思念与邀约。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝歌行,定型于唐代,是古典诗词中最为精炼短小的体裁之一,适宜抒发即兴情感与生活意趣。
情感 · 解读
诗中核心情感为闲适中透出的淡淡孤寂。诗人因白莲花开而心生喜悦,却因无人共赏而感到遗憾。全诗情感层次分明,由赏花之乐转入对友人的深切思念,体现了文人雅士对精神共鸣的渴望。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“次韵”指依照原诗的韵脚和次序来和诗,是古人一种唱和方式。“解元”是科举制度中乡试第一名的称呼。“玉华”在此代指白莲,形容其洁白如玉。“方池”指方形的池塘。“伴侣”指同行的伙伴或朋友。
逐句释义
从城南移来如玉的白莲栽种,种在方形的池塘里,两年后才开花。现在有美酒也有鲜花,却缺少一同赏花的伙伴,好朋友什么时候才能从远方赶来呢?
主旨概括
这首诗写了诗人种植白莲终于开花的喜悦,同时也表达了有花有酒却无人共赏的遗憾。诗人通过这种遗憾,表达了对远方朋友的深深思念,希望朋友能早日来相聚。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
白莲属于睡莲科莲属植物,是荷花的变种,以其花瓣洁白而得名。莲花从栽种到开花通常需要一定的时间积累养分,诗中提到“两岁开”,符合植物生长周期,说明该株莲花移栽后经历了适应环境的过程。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜平缓中带有起伏。前两句叙述移栽过程,语调平稳;第三句“有酒有花”可稍快,“无伴侣”三字需重读并拖长,突出转折与遗憾;最后一句“何日”二字带疑问语气,“来”字收尾要留有余韵。
句式仿写
可仿照“有酒有花无伴侣”的句式进行写作练习,运用“有……有……无……”的排比对比结构。例如:“有山有水无喧嚣”、“有风有雨无归人”,通过对比突出某种缺失或遗憾的心境。
写作应用
“有酒有花无伴侣”一句适用于表达美景当前却无人分享的遗憾心情。在记叙文或散文写作中,可用于描写聚会缺席、独自旅行或节日思亲等场景,以乐景写哀情,增强文章的感染力。
关联知识图谱
荷花物种关联
白莲为荷花的变种,二者在植物学特征与文化寓意上同源。
和诗同体裁
次韵是和诗的一种特殊且高难度的形式,要求韵脚字完全相同。

名句 CLASSIC LINES

有酒有花无伴侣
此句为全诗核心名句,以“有”与“无”的强烈对比,勾勒出美酒、名花俱备却独缺知音的画面。语言平易自然,极具生活气息,生动传达了“良辰美景奈何天”的遗憾,成为表达宴集缺友之憾的经典语句。

标签 TAGS

作者 POET

郭祥正 1035年-1113年
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待