城西阻雨寄纯父太守

三春复作历阳游,倾听高谈洗我忧。

已出重城望宾榻,暗天风雨泊孤舟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怀才不遇
创作背景
阻雨寄怀
此诗具体创作年份史籍无确切记载,系诗人在历阳(今安徽和县)游历期间所作。诗题点明创作动因,诗人原计划出城迎接或拜访太守纯父,因突降风雨、行程受阻,只能停泊孤舟,遂作此诗以寄怀,表达了对友人的思念及无法相见的遗憾。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝歌行,定型于唐代,是古典诗词中最为精炼的抒情体裁之一。其篇幅短小,要求以极简笔墨勾勒情境,于方寸之间见天地,极考验诗人的炼字与构思功力。
情感 · 解读
核心情感聚焦于访友不遇的遗憾与无奈。诗人满怀期待出城相迎,却因风雨受阻而不得相见,情感由期待转为失落。这种情感并非剧烈的悲恸,而是一种淡淡的惆怅,体现了古人对于友情的珍视以及对天意弄人的无奈接受。

基础解读 READING

语文核心知识
三春
指春季的三个月,即农历正月、二月、三月。在古诗文中常用以代指整个春天,此处点明诗人游历的时令为暮春时节。
历阳
古地名,即今安徽省和县。诗人在此地游历并拜访友人,地理位置是理解本诗创作背景的关键。
纯父
诗题中提及的人物,即受赠诗的对象“太守”。根据称谓习惯,应为诗人的友人,其身份为当地行政长官。
全句释义
暮春时节我再次来到历阳游历,本想倾听您的高谈阔论来洗去我心中的忧愁。我已经走出重重城门眺望您接待宾客的处所,却因天色昏暗风雨交加,只能将孤舟停泊在城外。
核心主旨
这首诗描写了诗人在春天去历阳拜访友人纯父太守,却因风雨受阻无法相见的情景。全诗通过期待与现实的对比,表达了诗人对友人的深厚情谊和访友不遇的遗憾之情。
跨学科 · 是什么
历阳地理地理学
历阳即今安徽和县,地处长江下游北岸。该地区水系发达,自古为渡口要津,诗中“泊孤舟”反映了当地依水而居、以舟代步的地理特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调宜轻快,表现访友的期待;后两句语速放缓,特别是“暗天风雨”四字需重读,以体现环境的突变与心情的沉重。
句式仿写
可仿照后两句“已出……望……,……泊……”的转折句式进行写作练习。例如:“已登高山望云海,浓雾迷蒙锁孤峰”,练习通过环境描写烘托心理变化。
写作应用
“暗天风雨泊孤舟”一句意境苍凉,可用于描写旅途受阻、计划落空或身处逆境的心境,适合在记叙文或散文中作为环境烘托的引用。
关联知识图谱
访友不遇诗同主题
本诗与叶绍翁《游园不值》等同属访友不遇主题,但本诗侧重于自然风雨的阻隔,而非主人不在。

名句 CLASSIC LINES

已出重城望宾榻,暗天风雨泊孤舟
此联为全诗核心名句,极具艺术张力。前句写“出城”之行动与“望榻”之期待,后句写“暗天”之景象与“泊舟”之无奈。两句之间形成强烈的因果反差与情感跌宕,生动刻画了访友不遇的遗憾心境,情景交融,意境深远。

标签 TAGS

作者 POET

郭祥正 1035年-1113年
北宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待