荆门别张天觉

秋风十驿望台星,想见冰壶照坐清。

零雨已回公旦驾,挽须聊听野王筝。

三朝元老心方壮,四海苍生耳已倾。

白发故人来一别,却归林下看升平。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感家国情怀 · 惜别
创作背景
创作背景
此诗作于宋徽宗建中靖国元年(1101年),苏轼自儋州北归途中经荆门时所作。时值张天觉(张商英)被召还朝任中书舍人,苏轼以此诗送别,既是对友人重获重用的祝贺,也是对自己归隐心境的抒发。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层主流的诗歌文体形式。
情感 · 解读
诗中蕴含着对友人离别的深厚情谊与不舍。作者通过送别场景的描绘,表达了对友人的敬重与依恋,情感真挚深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「台星」指三台星,古人用以比喻宰辅重臣,此处代指张天觉。「冰壶」比喻品行高洁。「公旦」指周公姬旦。「野王」指汉代名臣杜延年(字幼春,杜野王子),此处借指张天觉。「林下」指归隐之地。
逐句释义
秋风萧瑟,我远望十驿之外的台星,想象您那如冰壶般清澈的品格照亮了座席。久雨初晴,您像周公一样回朝辅政,我像古人挽须听筝般聆听您的教诲。您作为三朝元老雄心壮志依旧,天下的百姓都在倾耳期待您的治理。白发苍苍的老友来此一别,我即将归隐山林看着天下太平。
核心主旨
这首诗通过送别友人张天觉,赞扬了他高尚的品德和虽老犹壮的政治抱负,同时也流露出作者自己功成身退、归隐林下的心愿,以及对国家太平盛世的美好祝愿。
跨学科 · 是什么
历史人物典故历史学
「公旦」指周公,他辅佐成王,是古代贤臣的典范。「野王」指汉代杜延年的父亲杜延年(字幼春),其父杜野王曾任太守,此处苏轼用典精当,将张天觉比作古代贤臣,表达对其政治才能的认可与推崇。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意情感的层次变化。首联要读出遥望与敬重之情,颔联语调舒缓带出典故的厚重感,颈联「心方壮」「耳已倾」需重读以突出气势,尾联转为平和淡远,体现归隐之志。
句式仿写
可仿写「三朝元老心方壮,四海苍生耳已倾」的对仗句式。例如:「十年寒窗志未休,九州学子梦将圆」。要求上下句字数相等,词性相对,意境开阔。
写作应用
「三朝元老心方壮」可用于形容资深专家、老领导虽年事已高但依然精力充沛、志向远大。「冰壶照坐清」可用于赞美他人品行高洁、为人正直。适用于人物通讯、颁奖词等写作场景。
关联知识图谱
送别类诗歌同体裁
本诗以送别友人为主题,符合送别诗的基本特征,即抒发离别之情与对友人的祝愿。

名句 CLASSIC LINES

三朝元老心方壮,四海苍生耳已倾
此联为全诗核心名句,高度赞扬了张天觉作为三朝元老的壮心不已与深得民心。诗句对仗工整,气势磅礴,体现了宋代士大夫以天下为己任的精神风貌,常被后世用于形容德高望重、心系苍生的贤臣。

标签 TAGS

作者 POET

魏泰
北宋隐士、笔记作家、诗话作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待