是日自磻溪将往阳平憩于麻田青峰寺之下院翠麓亭

不到峰前寺,空来渭上村。

此亭聊可喜,修径岂辞扪。

谷映朱栏秀,山含古木尊。

路穷惊石断,林缺见河奔。

马困嘶青草,僧留荐晚飧。

我来秋日午,旱久石床温。

安得云如盖,能令雨泻盆。

共看山下稻,凉叶晚翻翻。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感喜悦 · 悯农
月份七月
创作背景
凤翔任内纪行创作
本诗作于北宋仁宗嘉祐七年(公元1062年),时苏轼任凤翔府签判,奉命从磻溪前往阳平处理公务,途中于麻田青峰寺下院翠麓亭休憩,见秋山久旱之景有感而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古代古体诗范畴,句式为每句五字,不严格遵循近体诗平仄、对仗、押韵限制,篇幅较长可灵活铺陈内容,是唐宋文人常用的纪行抒怀体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,先是写旅途偶然得见翠麓亭胜景的欣喜闲适,后由久旱燥热的实景触发忧民情怀,抒发了期盼普降甘霖、惠及农田的赤子之心。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
磻溪是渭河支流,在今陕西宝鸡境内,相传是姜子牙隐居垂钓的地方。阳平是宋代凤翔府下辖的集镇,今属陕西宝鸡陈仓区。飧指晚饭,是古人对晚间正餐的称呼。扪是攀登、攀爬的意思。盖指伞盖,古代用来遮挡阳光的伞具,这里比喻浓密的云朵。泻盆是形容雨势非常大,就像把水盆翻过来倒水一样。翻翻是形容叶子被风吹动来回摇摆的样子。石床指寺院里用石头做成的坐卧用具。
逐句白话释义
没有到山峰前面的青峰寺游览,这趟渭河边上的村落之行就等于白来了。这个翠麓亭实在让人喜欢,就算是长长的小径需要攀爬也不推辞。山谷里的红色栏杆被光影映衬得格外秀丽,山间生长的古树透出庄重的气度。走到路的尽头才吃惊地发现前面的石头断开了,树林稀疏的地方能看见河水奔腾的样子。马儿走累了对着青草嘶鸣,寺院里的僧人留我吃晚饭。我来的时候是秋天的正午,干旱了很久石床摸起来都是温热的。怎么才能得到像伞盖一样的云朵,让大雨像翻了水盆一样倾泻下来。一起看山脚下的稻田,凉爽的晚风里叶子傍晚的时候来回摇摆。
核心主旨与内容概括
这首诗记述了苏轼公务旅途中间在翠麓亭休憩的所见所感。前半部分主要描写了山间秀丽又壮阔的自然风光,还有寺院僧人热情招待的温馨场景。后半部分从久旱石温的细节,联想到山下农田的旱情,抒发了作者期盼天降大雨、缓解旱情,让庄稼获得好收成的美好愿望。全诗没有华丽的辞藻,用质朴的语言写出了苏轼早年关心民生的真实情感,既有纪游诗的闲适感,又有士大夫的济世情怀。
跨学科 · 是什么
渭河地貌地理学
本诗提到的渭上村、磻溪都属于渭河流域的范围,渭河是黄河的最大支流,流经陕西关中平原,是关中地区最重要的灌溉水源。这里的浅山区域属于秦岭北麓,山水交错的地貌和诗里描写的谷、山、石、河的景观完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要舒缓,前半部分写景的句子语调要明快,读出看到山间美景的欣喜感。读到“马困嘶青草,僧留荐晚飧”的时候语气要平和,读出旅途休憩的闲适感。读到最后四句盼雨的内容的时候,语调要加重,读出恳切的情感。每两句之间稍作停顿,整体语速不要太快,要把五言诗的节奏读出来。
句式仿写指导
可以模仿诗里“谷映朱栏秀,山含古木尊”的对仗句式来写景物,先写具体景物的状态,再用一个字点出景物的特点。比如可以写“风拂柳条柔,雨打荷花艳”,前半句写风拂动柳条的场景,用“柔”点出柳条的特点,后半句写雨打荷花的场景,用“艳”点出荷花的特点,这样写出来的句子工整又有画面感。也可以模仿最后四句的抒情方式,先写眼前的实景,再抒发自己的美好愿望。
名句应用场景
“安得云如盖,能令雨泻盆。共看山下稻,凉叶晚翻翻”这几句可以用在描写关心民生、期盼改善群众生活的作文里,比如写基层干部抗旱救灾的场景,或者写普通人关心公共事务的内容,用来表达对美好生活的期盼和对他人的关怀。也可以用在描写雨景的文章里,用来形容雨势大的场景,或者用来表达久旱逢雨的喜悦。
关联知识图谱
《游金山寺》《辛丑十一月十九日既与子由别于郑州西门之外马上赋诗一篇寄之》同主题
这些作品都是苏轼早期仕途游历期间所作,都兼有纪游、抒怀的特点,也都体现了苏轼早年的人生态度和政治情怀,风格都质朴真切,和本诗的创作时期、创作风格完全一致。

名句 CLASSIC LINES

安得云如盖,能令雨泻盆。共看山下稻,凉叶晚翻翻。
这四句是本诗的核心名句,直接抒发了作者的悯农情怀,打破了一般纪游诗的闲适格局,尽显苏轼早年入世为民的政治品格,后世多作为古代士大夫忧民思想的典型例证引用。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语40 知识点
二期上线 · 敬请期待