广陵会三同舍各以其字为韵仍邀同赋 刘贡父

去年送刘郎,醉语已惊众。

如今各飘泊,笔砚谁能弄。

我命不在天,羿彀未必中。

作诗聊遣意,老大慵讥讽。

夫子少年时,雄辩轻子贡。

尔来再伤弓,戢翼念前痛。

广陵三日饮,相对恍如梦。

况逢贤主人,白酒泼春瓮。

竹西已挥手,湾口犹屡送。

羡子去安闲,吾邦正喧哄。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感感伤 · 旷达 · 自嘲
创作背景
广陵聚会
此诗作于宋神宗元丰二年(1079年)春,当时苏轼由徐州调任湖州,途经扬州(广陵)。苏轼在扬州与好友刘贡父、刘季孙等三人相聚,因以各人名字为韵赋诗。同年三月苏轼即因'乌台诗案'入狱,此诗可谓其人生重大转折前夕的珍贵记录。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式较为自由。五古源于汉魏乐府,至唐代尤为兴盛,适合抒发深沉复杂的情感。苏轼此作笔力健举,虽为即席酬唱,但气韵沉郁,体现了宋诗以议论为诗的特色。
情感 · 解读
诗中充满了对身世飘零、朋友离散的感伤之情。苏轼因反对新法外放,与友人刘贡父等人各奔东西,重逢之际感慨万千。这种情感在'如今各飘泊,笔砚谁能弄'等句中表现得淋漓尽致,具有极强的感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
刘郎
指刘贡父。古人常以'郎'称呼年轻男子或友人,此处带有亲切感。苏轼用此称呼既点明对象,又拉近了与友人的距离,体现了两人深厚的情谊。
羿彀
羿指后羿,彀指弓箭的射程范围。'羿彀未必中'意为即使是神射手后羿的箭也不一定能射中我。这里诗人用典故表达自己命运不由天定、也不畏惧外界伤害的决心。
逐句释义
去年送别刘贡父,他醉后的豪言壮语已经让人惊叹。如今我们各自飘泊流离,还有谁能从容地把玩笔墨?我的命运不掌握在上天手里,即使像后羿那样的神射手也未必能射中我。写这首诗只是为了排遣心意,年纪大了也懒得去讥讽时弊。你在少年时期就雄辩滔滔,轻视古代的子贡。近年来你像受伤的鸟儿,收起翅膀回味曾经的伤痛。在广陵痛饮三天,相对而坐仿佛做梦一样。何况遇到贤惠的主人,拿出春瓮里的好酒热情招待。在竹西亭挥手告别,到了湾口还屡屡相送。真羡慕你去往安闲之地,而我的家乡正处于喧闹混乱之中。
核心主旨
这首诗通过描写与友人在扬州重逢又分别的场景,表达了诗人对身世飘泊的感伤、对命运不屈服的傲气以及对友人的深厚情谊。诗中既有对现实的无奈,也有一种超脱旷达的胸怀,展现了苏轼在逆境中依然保持乐观的精神。
跨学科 · 是什么
乌台诗案背景历史学
这首诗写于公元1079年春天,几个月后苏轼就因写诗讽刺新法而被捕入狱,史称'乌台诗案'。诗中'吾邦正喧哄'暗示了当时政治环境的紧张,预示了即将到来的政治风暴。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首五言古诗节奏舒缓,应读出一种苍凉而又旷达的语气。'我命不在天'一句要读得铿锵有力,体现诗人的傲骨。结尾'羡子去安闲'要读出羡慕与无奈交织的情感,语速稍慢。
句式仿写
可以模仿'我命不在天,羿彀未必中'的句式进行写作练习。例如:'我志不在高,浮云未必重'。这种句式通过否定常规认知来表达独特的志向或见解,具有很强的表现力。
写作应用
名句'我命不在天,羿彀未必中'可用于写作中表达不屈服于命运、勇于抗争的主题。例如在关于'逆境'、'奋斗'、'自我主宰'等话题的作文中,引用此句可以增强文章的气势和深度。
关联知识图谱
刘攽人物关联
刘贡父即北宋史学家刘攽,曾协助司马光修《资治通鉴》,是苏轼的好友。
扬州地名关联
广陵是扬州的古称,历史上著名的'广陵散'即与此地有关。

名句 CLASSIC LINES

我命不在天,羿彀未必中
此联是全诗的警策之句,体现了苏轼独特的人生观。诗人以反传统的姿态宣称命运不由天定,借用后羿善射的典故,表达了对政治迫害的不屈与对自我命运的掌控感,展现了其豪迈旷达的精神气质。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待