送顾少府之永康

婺女星边去,春生即有花。

寒关云复雪,古渡草连沙。

宿次吴江晚,行侵日徼斜。

官传梅福政,县顾赤松家。

烧起明山翠,潮回动海霞。

清高宜阅此,莫叹近天涯。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感劝慰 · 旷达 · 期许 · 送别
创作背景
送别友人赴任
学界公认本诗作于马戴旅居江东时期,为送别顾姓县尉赴婺州永康(今浙江金华永康市)任职而创作。当时永康属于江南东道婺州,距离中原地区较远,时人多视其为偏远之地,作者因此创作本诗宽慰友人。本诗创作动因明确,无学术争议,是马戴送别诗系列的核心作品之一。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言排律,全诗共十二句,每句五字,符合近体诗对仗、押韵的格律要求。五言排律由五言律诗延展而来,除首尾两联外,中间各联均需对仗。这类体裁在唐代多用于送别、宴饮等正式社交场合,既能体现文人的格律功底,也可承载丰富的叙事抒情内容。本诗是晚唐五言排律短篇创作的代表性作品之一,整体格律严整,意象连贯,艺术成熟度较高。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,第一层是对友人赴任旅途奔波的关切,第二层是对顾少府才干与品行的肯定与赞许,第三层是对友人的旷达劝慰。全诗没有传统送别诗常见的悲戚伤感基调,整体格调清朗开阔,传递出积极正向的情感导向。历代主流解读均认为本诗是晚唐诗坛少有的无衰飒之气的送别作品,情感真挚不落俗套。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“少府”是唐代对县尉的尊称,“永康”指唐代婺州永康县,也就是现在的浙江省永康市。“婺女星”是二十八星宿之一的女宿,古代分野说中对应吴越地区,这里指代永康所属的婺州地域。“梅福”是汉代有名的贤能县尉,传说最后修道成仙,“赤松”指古代传说中的仙人赤松子,这里指代永康当地的道家文化传统。“日徼”指东方日边的偏远地域,“烧”指南方山区常见的野火。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字和古今异义情况。
逐句白话释义
你要去往婺女星对应的吴越地域,那里春天一到就会开满鲜花。寒冷的关隘上云飘着又下起了雪,古老的渡口边青草一直连到沙滩。旅途上你夜晚会在吴江边上住宿,一路前行直到太阳在东边斜斜落下。你到任后一定会延续梅福那样的贤明政绩,你任职的县原本就是赤松子的故乡。山火燃起把翠绿的山峦照得明亮,潮水退去的时候搅动着海上的云霞。品性清高的你正适合欣赏这样的景色,不要感叹这里接近天涯太过偏远。
核心主旨与内容概括
本诗是唐代诗人马戴写给即将前往永康任职的顾姓县尉的送别诗。诗人先描写了友人赴任路上会见到的各类景色,又用汉代贤能县尉梅福的典故称赞友人的才干,最后劝慰友人不要因为任职的地方偏远就感到惆怅,品性高洁的人正好可以欣赏当地的山水风光。全诗没有普通送别诗的悲伤情绪,整体氛围很开阔,传递出积极乐观的态度。
跨学科 · 是什么
婺女星分野天文学
诗句“婺女星边去”里提到的婺女星,就是我们常说的二十八星宿里的女宿。古代人把天上的星宿和地上的地域对应起来,叫做分野,婺女星对应的就是古代的吴越地区,也就是现在的浙江、江苏南部一带。这个说法是古代天文学和地理学结合的传统认知,普通人都可以通过这个说法快速对应到友人要去的地域范围。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,首联语气要平缓清晰,点明送别的主题。颔联“寒关云复雪,古渡草连沙”语速要稍慢,每两个意象之间稍作停顿,读出景色的辽远感。颈联和用典的两联语速适中,读出叙事的流畅感。尾联“清高宜阅此,莫叹近天涯”语气要上扬,读出旷达开朗的感觉,整体节奏不要太沉郁。
基础句式仿写指导
大家可以仿写“寒关云复雪,古渡草连沙”的正对句式,选取两组相关的意象,前后两句对仗工整,用来营造特定的氛围。比如仿写旅途场景可以写“长亭风拂柳,野径露沾花”,仿写冬日场景可以写“空山松覆雪,小户火生烟”。仿写的时候注意前后两句的意象要属于同一个场景,词性要相对。
名句日常写作应用
“清高宜阅此,莫叹近天涯”这句可以用在劝慰他人到偏远地区工作、求学的场景里。比如写同学去西部支教的随笔里可以用:“大家都很舍不得她去那么远的地方,她自己反倒很坦然,说‘清高宜阅此,莫叹近天涯’,正好可以体验不一样的生活。”也可以用在自己到新的偏远地区工作的感想里,表达乐观豁达的态度。
关联知识图谱
王勃《送杜少府之任蜀州》同主题
两首诗都是送别友人赴外地任县尉的作品,都突破了传统送别诗的悲戚基调,传递出旷达乐观的情感。两首诗的核心名句都带有劝慰属性,适合用来鼓励他人坦然面对地域差异。

名句 CLASSIC LINES

寒关云复雪,古渡草连沙。清高宜阅此,莫叹近天涯
这四句是本诗的核心名句,前两句写景对仗工整,意象辽远清寒。后两句抒情旷达开阔,突破了传统送别诗的悲戚定式。历代诗话多对这几句的艺术造诣给出较高评价。

标签 TAGS

作者 POET

马戴 799年-869年
晚唐著名诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待