汪覃秀才久留山中以诗见寄次其韵

季子应嗔不下机,弃家来伴碧云师。

中秋冷坐无因醉,半月长斋未肯辞。

掷简摇毫无忤色,投名入社有新诗。

飞腾桂籍他年事,莫忘山中采药时。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感勉励 · 期许
创作背景
苏轼与汪覃交游
此诗为苏轼回复汪覃秀才寄诗之作。汪覃久留山中未归,苏轼以此诗相戏,既赞赏其清修之志,又劝勉其勿忘仕进。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层精严的诗歌艺术追求。
情感 · 解读
诗人通过戏谑与赞赏交织的笔触,既肯定了汪覃秀才离家修道的决心,又对其未来的科举前程寄予厚望,情感真挚而深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
季子
此处借指战国时期的苏秦。苏秦字季子,传说他外出游说前,妻子不下织布机相见。诗人在此用典,戏称汪覃离家出走,家里的妻子可能会像苏秦的妻子那样有怨言。
碧云师
“碧云”常指代深山或寺院幽静的环境,“师”是对僧人的尊称。这里指汪覃在山中陪伴的那位高僧,也暗指汪覃所追求的清静佛道。
桂籍
指科举考试登第人员的名册。古人常把科举及第称为“折桂”,因此登科名录被称为“桂籍”。诗人在此预祝汪覃未来能金榜题名。
诗句释义
苏秦的妻子应该会嗔怪你不顾家,你却抛弃家庭去山中陪伴高僧。中秋节你冷清地坐着,没有理由喝醉,坚持了半个月的斋戒也不肯推辞。你挥毫写诗神色坦然,投名入社写下了新的诗篇。将来你金榜题名飞黄腾达的时候,千万不要忘记在山中采药修行的这段日子。
核心主旨
这首诗描写了汪覃秀才离家在山中修行的情景。诗人苏轼用幽默的口吻,既赞赏了朋友清心寡欲、潜心修学的精神,又鼓励他将来考取功名,并提醒他成功后不要忘记这段艰苦的修行时光。
跨学科 · 是什么
苏秦典故历史学
诗中“季子”指战国纵横家苏秦。据史书记载,苏秦落魄归家时,妻不下机。诗人借用此典故,幽默地比喻汪覃离家修行的行为,增加了诗歌的历史文化底蕴。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应轻松幽默中带有劝勉。首联“应嗔”二字可稍重读,表现戏谑语气;尾联“莫忘”二字需读得深情恳切,体现对友人的殷切期望。
句式仿写
可仿写“莫忘……时”句式。例如:“攀登高峰他年事,莫忘山脚起步时。”用于表达成功后不忘初心的主题。
写作应用
“飞腾桂籍他年事,莫忘山中采药时”常用于毕业赠言或励志文章,劝勉人们在追求功成名就的未来,不要忘记曾经奋斗的初心和艰苦岁月。
关联知识图谱
季子同典故|人物关联|历史关联
首句“季子”直接引用战国苏秦典故,以苏秦离家游说类比汪覃离家修行。

名句 CLASSIC LINES

飞腾桂籍他年事,莫忘山中采药时
此联为全诗核心名句,以“桂籍”喻指科举及第,劝勉友人在未来功成名就之时,莫忘昔日山中采药的清修岁月。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语59 知识点
二期上线 · 敬请期待