无锡道中赋水车

翻翻联联衔尾鸦,荦荦确确蜕骨蛇。

分畴翠浪走云阵,刺水绿针抽稻芽。

洞庭五月欲飞沙,鼍鸣窟中如打衙。

天公不见老翁泣,唤取阿香推雷车。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悯农
创作背景
熙宁七年
本诗作于宋神宗熙宁七年(1074年),苏轼时任杭州通判,奉命往常州、润州等地赈灾。途经无锡,目睹旱情严重,农夫奋力车水救田,遂作此诗以纪其实。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属七言律诗体裁,源自汉魏六朝歌行体,至唐代定型。全诗八句五十六字,讲究声律对仗,是苏轼以诗笔描绘农事、体现宋诗以议论为诗特征的代表作之一。
情感 · 解读
诗中核心情感为对旱情的深切焦虑与对农夫的悲悯。前半部分咏物赞叹水车之巧,后半部分转入对干旱的忧惧,体现了苏轼心系民生、官民同忧的士大夫情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
「翻翻联联」形容水车叶片翻动连贯的样子。「衔尾」指首尾相接。「荦荦确确」形容骨节突起、坚硬的样子。「蜕骨蛇」比喻水车骨架像蛇蜕皮后的骨。「打衙」指击鼓报时,形容鼍鸣声。
逐句释义
水车转动起来,叶片像首尾相接的乌鸦在翻飞;静止时,骨架像蛇蜕皮后露出的骨头那样嶙峋。田地里,翠绿的波浪像云阵一样流动;水面下,绿针般的稻芽抽了出来。五月洞庭湖畔,沙土都要飞扬起来;鳄鱼在洞穴中鸣叫,声音像击鼓一样。老天爷看不见老农在哭泣,快唤取阿香去推雷车降雨吧。
核心主旨
这首诗通过描绘水车的形状和功用,赞美了劳动人民的智慧。后半部分写旱情严重,农夫焦急,诗人借神话传说祈求降雨,表达了对农民疾苦的深切同情。
跨学科 · 是什么
农业灌溉农学
水车是古代重要的农业灌溉工具。它利用水流动力或人力脚踏,将低处的水提升到高处,灌溉农田。诗中描绘的就是水车引水灌溉,使得稻田充满生机的场景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读前四句时语调轻快,表现水车的灵动与生机;后四句语调转为沉重急促,表现旱情的危急与祈雨的迫切。韵脚字「鸦、蛇、芽、衙、车」需读得响亮。
句式仿写
运用叠词和比喻描写动态事物。例如:「飘飘荡荡水中叶,摇摇摆摆风里花」,模仿原句「翻翻联联」「荦荦确确」的句式特点。
写作应用
核心名句可用于描写「劳动智慧」「人与自然」「科技与农业」等主题。在作文中引用此句,可生动展现古代劳动工具的精妙,增添文章的文化底蕴。
关联知识图谱
唐宋八大家同作者
苏轼是北宋著名文学家,位列唐宋八大家之一,其诗题材广泛,风格豪放。
翻车同义异名
水车古称翻车,是古代中国劳动人民发明的灌溉机械,苏轼此诗专咏此物。

名句 CLASSIC LINES

翻翻联联衔尾鸦,荦荦确确蜕骨蛇
此联运用比喻手法,将旋转的水车叶片比作衔尾而飞的乌鸦,将静止的车身骨架比作蜕骨之蛇,形象生动,极具神韵。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待