答李邦直

美人如春风,著物物未知。

羁愁似冰雪,见子先流凘。

子从徐方来,吏民举熙熙。

扶病出见之,惊我一何衰。

知我久慵倦,起我以新诗。

诗词如醇酒,盎然熏四支。

径饮不觉醉,欲和先昏疲。

西斋有蛮帐,风雨夜纷披。

放怀语不择,抚掌笑脱颐。

别来今几何,春物已含姿。

柳色日夜暗,子来竟何时。

徐方虽云乐,东山禁游嬉。

又无狂太守,何以解忧思。

闻子有贤妇,华堂咏螽斯。

曷不倒囊橐,卖剑买蛾眉。

不用教丝竹,唱我新歌词。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感友情 · 旷达
创作背景
徐州任职时期
此诗作于宋神宗元丰元年(1078年),时任徐州知州。李邦直(李清臣)自南京(今河南商丘)来访,苏轼抱病与之相见,饮酒赋诗,感怀身世,遂作此诗酬答。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五古源于汉魏乐府,是唐代文人抒情言志的重要载体。苏轼此作笔力清健,体现了宋诗以议论为诗、以文为诗的典型特征。
情感 · 解读
全诗情感真挚深沉,既有久别重逢的惊喜与欣慰,又有对时光流逝、自身衰老的感叹。诗人以幽默旷达的态度对待人生忧患,展现了苏轼特有的乐观精神与深厚友情。

基础解读 READING

语文核心知识
著物
“著物”意为接触事物、附着于事物之上。在这里形容“春风”轻轻吹拂万物,温柔而不着痕迹。诗人用这个词来形容友人的风度,说明他的到来像春风一样让人感到舒适和温暖,潜移默化地影响着周围的人。
流凘
“流凘”指解冻时流动的冰块。诗中说“羁愁似冰雪,见子先流凘”,意思是说心中的忧愁像冰雪一样坚硬寒冷,但见到朋友之后,就像冰雪遇到了暖风,立刻融化流动了。这个词语生动地写出了友情带来的温暖和治愈力量。
脱颐
“脱颐”指下巴脱落,形容大笑的样子。诗中描写诗人与朋友饮酒畅谈,高兴得拍手大笑,下巴都要掉下来了。这个夸张的词语生动地表现了朋友之间无拘无束、开怀大笑的快乐场景。
全诗大意
美好的君子像春风一样,吹拂万物而万物不自知。我的忧愁像冰雪一样,见到你就先融化了。你从徐州来,那里的官吏百姓都很和乐。我带病出来见你,惊讶自己多么衰老。你知道我长久慵懒疲倦,用新诗振作我的精神。你的诗像醇酒,香气弥漫四肢。直接喝不觉醉,想和诗却先昏疲。西斋有帷帐,风雨夜里纷乱。敞开心扉说话不选择,拍手笑得下巴掉。分别到现在多久了?春天的景物已有姿态。柳色日夜变深,你究竟何时来?徐州虽说快乐,东山禁止游玩。又没有狂太守,怎么解忧思?听说你有贤妻,华堂歌颂多子。何不倒空口袋,卖剑买歌女?不用教乐器,唱我的新歌词。
友情与乐观
这首诗通过描写诗人与朋友李邦直重逢的场景,表达了深厚的友情。诗人虽然身体衰老、心情忧愁,但朋友的到来像春风一样温暖了他的心。全诗语言风趣幽默,表现了苏轼在逆境中依然保持乐观、豁达的人生态度。
跨学科 · 是什么
徐方地理学
“徐方”是古代地名,指徐州一带。徐州位于江苏省西北部,是古代九州之一,地理位置非常重要,历来是兵家必争之地。苏轼当时就在徐州做官,李邦直从那里来,所以诗中提到了徐方。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏与语气
诵读时要注意五言诗“二三”或“二一二”的节奏。前四句要读得舒缓,表现春风的温柔和冰雪消融的感觉。中间写相见和饮酒的部分,语速可以稍快,表现欢乐的气氛。最后几句带有玩笑性质,要读得轻松幽默。
比喻句式
诗中“美人如春风,著物物未知”运用了明喻手法。可以仿写:“老师如蜡烛,燃烧自己照亮别人”。或者“母爱如阳光,照耀万物无声无息”。这种句式特点是:甲如乙,后面紧跟乙的动作或特点。
名句应用
“美人如春风,著物物未知”适合用于描写老师、朋友或帮助过自己的人。比如在感谢信中写道:“您的关怀如春风,著物物未知,却温暖了我的心田。”也可以用来形容潜移默化的教育或影响。
关联知识图谱
唐宋八大家人物关联
苏轼是北宋文坛领袖,位列唐宋八大家之一,其诗、词、文、书、画均有极高成就。
李清臣人物关联
李邦直即李清臣,北宋官员,与苏轼交好,诗中“子从徐方来”即指其从徐州来访。

名句 CLASSIC LINES

美人如春风,著物物未知
此二句以春风喻美人(指李邦直),言其温润无形,潜移默化。比喻新颖贴切,不仅写出了友人的风度,更蕴含了君子之交淡如水的哲理。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待