再次韵答田国博部夫还二首 其二

枝上稀疏地上稠,忍看红糁落墙头。

风流别乘多才思,归趁西园秉烛游。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感友情 · 惜春
创作背景
徐州酬唱
此诗作于宋神宗元丰元年(1078年),时任徐州知州的苏轼与部夫田国博等人交往密切。题中“再次韵”指依前诗韵脚再次作诗酬答,反映了苏轼在徐州任职期间与僚友的诗酒唱和生活。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝歌行,定型于唐代,至宋代已成为文人酬唱赠答最常用的体裁之一,以其短小精悍、便于抒情达意而著称。
情感 · 解读
诗中通过描写花瓣飘落的景象,流露出对春光流逝的惋惜之情。但诗人并未沉溺于感伤,而是以期待夜游作结,情感由低沉转向旷达,体现了苏轼特有的乐观胸襟。

基础解读 READING

语文核心知识
红糁
指散落的花瓣。“糁”原意指煮熟的米粒,此处比喻飘落的花瓣细小如米粒。这是一个形象生动的比喻词,专门用来形容暮春时节凋零的花朵。
忍看
意为“不忍看”或“怎忍看”。表达诗人面对落花满地时内心产生的伤感与不忍之情。这种以反问形式表达肯定情感的手法,增强了诗歌的感染力。
诗句释义
枝头的花朵已经变得稀疏,而地上的落花却堆积得稠密。怎忍心看那如红米粒般的花瓣飘落在墙头。风流儒雅的别驾田大人您才思敏捷,正好赶上回来,我们可以趁着夜色在西园秉烛夜游。
主旨概括
这首诗通过描写暮春时节花落满地的景象,表达了诗人对春光流逝的惋惜。同时,诗人邀请朋友夜间秉烛游园,又展现了他珍惜当下、及时行乐的乐观态度。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
诗句描述了暮春时节花朵凋谢的自然现象。植物在花期结束后,花瓣会因离层形成而脱落。这是植物完成授粉繁殖后的正常生理过程,标志着生长周期的转换。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时前两句语调宜稍缓,带有一丝惋惜,“忍看”二字重读以突出情感。后两句语调转为轻快,充满期待,“多才思”和“秉烛游”要读出赞赏与喜悦之情。
句式仿写
可仿写“枝上稀疏地上稠”的对比句式。例如:“水中荡漾岸边留”、“云间飘荡山头停”。通过两个方位词的对比,描写事物的不同状态。
写作应用
“枝上稀疏地上稠”一句可用于描写暮春景色或比喻事物的消长变化。在作文中引用此句,能增添文采,形象地表现出繁华落尽后的另一种景象。
关联知识图谱
唐宋八大家同作者
苏轼是北宋文坛领袖,位列唐宋八大家之一,其诗题材广阔,清新豪健。
古诗十九首同典故
“秉烛游”意象源自《古诗十九首》“昼短苦夜长,何不秉烛游”。

名句 CLASSIC LINES

枝上稀疏地上稠
此句以极简练的笔触对比描写了暮春花落的景象。不仅精准捕捉了自然物候特征,更以景寓情,为全诗奠定了惜春的情感基调,是苏轼写景诗中的名句。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待