闻子由为郡僚所捃恐当去官

少学不为身,宿志固有在。

虽然敢自必,用舍置度外。

天初若相我,发迹造宏大。

岂敢负所付,捐躯欲投会。

宁知事大谬,举步得狼狈。

我已无可言,堕甑难追悔。

子虽仅自免,鸡肋安足赖。

低回畏罪罟,黾勉敢言退。

若人疑或使,为子得微罪。

时哉归去来,共抱东坡耒。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感失意 · 手足
创作背景
乌台诗案前夕
此诗作于宋神宗元丰二年(1079年),当时苏轼任湖州知州。苏辙任南京(今河南商丘)签判,因被郡僚举发而在官场受挫。不久后苏轼即因“乌台诗案”被捕入狱,此诗可视为诗案爆发前苏轼心态的真实写照。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式灵活自由。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋,至宋代仍为文人抒发政治感慨的重要载体。苏轼此作笔力健举,语言质朴,体现了宋诗以议论为诗、以才学为诗的特点。
情感 · 解读
诗作深刻表达了诗人因政治迫害而产生的失意与愤懑。苏轼回顾仕途,从早年的宏大志向到如今的狼狈处境,内心充满无奈。这种情感并非单纯的个人哀叹,而是交织着对国家命运的忧虑和对官场黑暗的批判。

基础解读 READING

语文核心知识
宿志
素有的、久远的志向。诗中指苏轼年轻时立下的经世济民的宏大理想。
用舍
被任用或被舍弃,指仕途的进退。语出《论语》“用之则行,舍之则藏”。
堕甑
掉在地上的瓦罐。比喻已经过去的、无法挽回的事情。典故出自《后汉书·孟敏传》。
诗句释义
年轻时学习不是为了个人私利,心中长久以来就有既定的志向。虽然不敢自夸必然成功,但对于仕途的进退原本看得很淡。上天起初似乎眷顾我,让我仕途显赫。我怎敢辜负朝廷重托,甚至愿意为国献身。哪里知道事情大谬不然,每一步都走得狼狈不堪。我已经没什么可说的了,就像摔破的瓦罐无法挽回。你虽然勉强保全自己,但那微薄的官职哪里值得依恋。我犹豫徘徊害怕触犯法网,勉强自己才敢说退隐。如果有人怀疑或指使,你可能会受到轻微的牵连。是时候回去了,我们一同去东坡耕田吧。
核心主旨
这首诗是苏轼写给弟弟苏辙的。诗中回顾了自己仕途的坎坷,表达了政治失意后的无奈与悔恨。同时,得知弟弟苏辙也遭遇官场危机,苏轼在宽慰弟弟的同时,萌生了归隐田园的想法,体现了兄弟二人在患难中的深厚情谊。
跨学科 · 是什么
宋代官制历史学
诗中提到“鸡肋”和“去官”,反映了宋代官员的任职与考核制度。宋代官员不仅面临朝廷的考核,还常受僚属掣肘,官场环境复杂。苏轼兄弟的经历正是宋代党争激烈、文官仕途险恶的缩影。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗情感沉郁顿挫,诵读时语速宜缓。前四句回顾志向,语气要坚定。中间叙述遭遇,语气转为沉重、无奈。最后两句表达归隐愿望,要有一种解脱和向往之感。
句式仿写
可仿写“宁知事大谬,举步得狼狈”句式,表达理想与现实冲突时的心理落差。例如:“本以为顺风顺水,哪晓得暗礁险滩。”
写作应用
名句“堕甑难追悔”常用于表达对过去错误的释怀,强调向前看的重要性。在写作中可用于论述“拿得起放得下”的人生态度,或劝慰他人不要纠结于无法改变的往事。
关联知识图谱
归去来兮辞同典故
苏轼化用陶渊明归隐名篇,表达对田园生活的向往。

名句 CLASSIC LINES

时哉归去来,共抱东坡耒
这两句是全诗的收束与升华,化用陶渊明《归去来兮辞》典故。苏轼在困境中表达了归隐田园的强烈愿望,希望与弟弟一同放下官场纷争,回归自然。这种归隐思想在苏轼后期创作中占据重要地位。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语30 知识点
二期上线 · 敬请期待