西山诗和者三十余人再用前韵为谢

朱颜发过如春醅,胸中梨枣初未栽。

丹砂未易扫白发,赤松却欲参黄梅。

寒溪本自远公社,白莲翠竹依崔嵬。

当时石泉照金瑞,神光夜发如五台。

饮泉鉴面得真意,坐视万物皆浮埃。

欲收暮景返田里,远溯江水穷离堆。

还朝岂独羞老病,自叹才尽倾空罍。

诸公渠渠若夏屋,吞吐风月清隅隈。

我如废井久不食,古甃缺落生阴苔。

数诗往复相感发,汲新除旧寒光开。

遥知二月春江阔,雪浪倒卷云峰摧。

石中无声水亦静,云何解转空山雷。

欲就诸公评此语,要识忧喜何从来。

愿求南宗一勺水,往与屈贾湔余哀。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感迟暮
创作背景
元祐六年杭州任上
此诗作于宋哲宗元祐六年(1091年),苏轼时年五十六岁,在杭州知州任上。诗题中“西山”指杭州西山,苏轼与友朋游赏唱和,以此诗回应友人和作,借景抒怀,表达了对人生际遇的深刻感悟。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,兼具古体诗的格律自由与七言诗的节奏韵律。七言古诗源于汉代,兴盛于唐代,句式长短灵活,押韵自由,适合铺陈叙事与抒发深沉情感。苏轼此诗笔力雄健,气势流转,体现了宋诗以文为诗、议论入诗的典型特征。
情感 · 解读
全诗情感基调深沉复杂,交织着对衰老多病的无奈、才尽失意的悲慨以及对精神解脱的向往。诗人由感叹朱颜易逝、白发难扫起笔,转入对仕途困顿的自嘲,最终在禅理与古人屈贾的共鸣中寻求心灵慰藉,展现了苏轼旷达超然的人生态度。

基础解读 READING

语文核心知识
朱颜
指青春红润的面容。诗中用来对比现在的衰老状态,感叹时光流逝无情。这是古典诗词中常见的意象,象征着美好的青春年华。
春醅
指春天酿造的酒。诗中用美酒来比喻青春的容颜,形象生动。同时也暗示了青春如酒般醉人但也容易消逝的特点。
梨枣
指梨和枣两种水果。在古代常用来比喻书籍或知识,因为古书刻板多用梨木和枣木。诗中说“胸中梨枣初未栽”,意思是自己学识浅薄,是一种谦虚的说法。
诗句白话释义
青春的容颜已去,像春酒一样挥发;胸中原本就没有多少学识修养。丹砂这种仙药很难扫去头上的白发,我却想向黄梅禅师参问禅理。寒溪本来源自慧远大师的莲社,白莲翠竹依傍着高耸的山峰。当时石泉映照着祥瑞的金光,神光在夜间闪耀如同五台山。饮泉照影体会到了真实的意趣,坐着看世间万物都像浮尘一样。想要收拾暮景回到田园,逆流而上江水去往离堆。回到朝廷哪里只是羞愧老病,自叹才华已尽倒出了空酒杯。诸位公侯像夏屋一样高大,吞吐风月气度不凡。我像一口废井很久没人打水,古井壁破损长满了阴苔。几首诗往来互相感发,汲取新水除去旧水寒光顿开。遥知二月春江宽阔,雪浪倒卷云峰崩摧。石头无声水也静止,怎么解得转空山雷声。想请诸公评价这话,要认识忧喜从何而来。愿求南宗禅的一勺水,去为屈原贾谊洗去余哀。
核心主旨
这首诗通过游览西山、与友人唱和,表达了诗人对衰老和才华衰退的感叹。诗人用“废井”比喻自己,形象地写出了被闲置的苦闷。最后通过禅理和缅怀古人,表达了想要超脱忧愁、寻求精神解脱的愿望。全诗情感真挚,既有无奈也有豁达。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
诗句中“梨枣”借指书籍或知识。从植物学角度看,梨树和枣树都是蔷薇科植物,木质坚硬细腻。在古代印刷术中,梨木和枣木是制作雕版印刷木板的优质材料,因此古人常用“灾梨祸枣”形容滥刻书籍,用“梨枣”代指书籍。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意七言古诗的节奏,通常为“二二三”或“四三”节奏。如“朱颜/发过/如春醅”,语速宜舒缓沉稳。在“我如废井久不食”等感叹句处,语调要低沉,体现诗人的自嘲与悲凉;在“雪浪倒卷云峰摧”处则需激昂高亢,展现气势。
句式仿写
诗中“我如废井久不食,古甃缺落生阴苔”运用了比喻手法。可仿写此句式表达某种被遗忘或荒废的状态,例如:“书如故友久不逢,封面尘积生暗黄”。通过具体意象描绘抽象状态,使表达更加生动形象。
写作应用
名句“我如废井久不食,古甃缺落生阴苔”可用于描写怀才不遇、被闲置的境遇,或形容事物荒废已久的状态。在写作中,引用此句可增加文章的文化底蕴,生动传达出凄清、落寞的氛围。
关联知识图谱
唐宋八大家人物关联
苏轼是北宋文坛领袖,位列唐宋八大家之一,其诗题材广阔,清新豪健。
杭州西湖山水同地点
西山是杭州西湖群山的一部分,苏轼在杭州任职时常游历此地,留下众多诗篇。

名句 CLASSIC LINES

我如废井久不食,古甃缺落生阴苔
此二句为全诗名句,运用生动比喻,以“废井”自喻才思枯竭、久被废弃的状态。古井荒废、青苔滋生的意象,形象传达了诗人对自身境遇的悲凉与自嘲,情感真挚,造语奇警,历来为人传诵。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待