潘推官母李氏挽词

南浦凄凉老逐臣,东坡还往尽幽人。

杯盘惯作陶家客,弦诵尝叨孟母邻。

尚有升堂他日约,岂知负土一阡新。

今年我欲江湖去,暮雨连山宰树春。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡
创作背景
创作背景
此诗为苏轼挽潘推官之母李氏所作。潘推官为苏轼友人,其母李氏贤德。苏轼时遭贬谪,身处逆境,闻讯作诗哀悼,借悼念亡者抒发逐臣之悲。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整,体现了宋代士大夫阶层哀挽文学的典型文体特征。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛哀婉,既有对逝者高尚品德的深切缅怀,又融入了诗人自身身世飘零的凄凉之感。主客双重悲怆交织,哀而不伤,深得挽诗体要。

基础解读 READING

语文核心知识
逐臣
指被朝廷放逐或贬谪的官员。此处苏轼自指,点明其当时获罪被贬黄州的的政治身份与落魄心境。
幽人
指隐士或品行高洁的人。此处指苏轼在黄州往来的朋友多为避世隐居或志趣高雅之人。
首联释义
我在南浦之地倍感凄凉,是一个年老的逐臣;在东坡这里往来的尽是些避世的幽人。
颔联释义
我常像陶渊明那样去做客饮酒;也曾经像孟子的邻居一样,有幸听到您家的读书声。
颈联释义
本来还约定日后要去您家登堂拜见;哪里想到如今只能看到一座新堆起的坟茔。
尾联释义
今年我正想要离开这里去往江湖漂泊;在那暮雨笼罩的连绵群山中,坟前的树木已生春意。
核心主旨
这是一首悼念友人母亲的挽诗。诗人赞美了李氏教子有方的贤德,表达了对未能再见一面的遗憾,同时结合自己被贬的身世,抒发了人生无常、凄凉落寞的感慨。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
宋代士大夫多有贬谪经历,'逐臣'成为重要文学意象。苏轼因'乌台诗案'被贬黄州,身份由朝廷高官变为罪臣,这种身份转变是理解本诗情感基调的关键历史背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调沉郁。首联'凄凉'二字重读,颔联稍快带出往日温馨,颈联'岂知'转折处顿挫,尾联'暮雨连山'四字拉长语调,营造苍茫意境。
句式仿写
可仿写'杯盘惯作...客,弦诵尝叨...邻'句式,运用对仗与典故,描写邻里间的亲密往来或某种生活习惯。
写作应用
尾联'今年我欲江湖去,暮雨连山宰树春'情景交融,适用于描写离别、悼念或人生转折时的迷茫与感伤场景,可引用以渲染凄清氛围。
关联知识图谱
苏轼同作者
本诗作者,北宋著名文学家,唐宋八大家之一。
孟母三迁同典故
颔联'弦诵尝叨孟母邻'引用此典故,赞美李氏教子有方。

名句 CLASSIC LINES

今年我欲江湖去,暮雨连山宰树春
此联为全诗结句,意象苍凉辽远。将个人身世之感融入自然景物之中,以'暮雨连山'烘托哀情,'宰树春'寄托哀思,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待