轼以去岁春夏侍立迩英而秋冬之交子由相继入侍次韵绝句四首各述所怀 其三

两鹤摧颓病不言,年来相继亦乘轩。

误闻九奏聊飞舞,可得徘徊为啄吞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感自嘲 · 讽喻
创作背景
侍立迩英
元祐二年(1087年),苏轼任翰林学士、知制诰,侍立迩英阁为哲宗皇帝侍讲。其弟苏辙于同年秋冬之交也入侍迩英。苏轼感念兄弟同朝荣宠,又自伤体衰多病,遂作此组诗记述心怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言绝句体裁,全诗共四句,每句七字。此体源于六朝歌行,至唐代格律定型。苏轼此作遵循七绝平仄格律,押平声韵,语言凝练,适合表达深沉复杂的政治感慨。
情感 · 解读
诗中核心情感兼具自嘲与讽喻。作者以病鹤自比,表面写鹤之摧颓与误闻仙乐飞舞,实则讽刺自己身居高位却无所作为的尴尬处境,同时也隐含对朝廷用人制度的委婉批评,情感表达含蓄而深刻。

基础解读 READING

语文核心知识
摧颓
意为衰败、颓丧,这里形容鹤的身体衰弱、精神萎靡。作者用这个词生动地描绘了自己年老多病、精力衰退的状态,读来令人感到沉重。
乘轩
指乘坐大夫级别的车子。古代卫懿公好鹤,让鹤乘车。这里借指自己和弟弟担任高官,享受朝廷优厚待遇,但自感像鹤一样无才无德,含有自嘲意味。
诗句白话释义
两只鹤衰老颓废生病了也不说话,这些年来相继坐上了高官的车子。误听了天上的仙乐姑且飞舞一番,哪里还能从容地徘徊觅食呢。
核心主旨
这首诗通过写两只病鹤的故事,其实是苏轼在说自己和弟弟苏辙。他们虽然做了大官,但身体不好,觉得自己像那些坐车子的鹤一样,占着位置却做不了什么事,心里感到很惭愧,也很无奈。
跨学科 · 是什么
卫懿公好鹤历史学
春秋时期,卫国的国君卫懿公非常喜欢鹤,甚至给鹤封官爵,让它们坐漂亮的车子。后来敌人打过来,士兵们都说:“让鹤去打仗吧,它们吃得好又有官职。”结果卫国打败仗了。苏轼用这个故事来比喻自己做官。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语速要稍慢,带着一点沉重和自嘲的语气。前两句“摧颓”“病不言”要读得低沉,后两句“误闻”“聊飞舞”要读出一种勉强和无奈的感觉,最后一句要轻轻收住。
句式仿写
可以模仿“误闻……聊……,可得……为……”的句式进行写作。例如:“误听掌声聊欢笑,可得从容为且行。”通过这种句式,表达一种在特定场合下的复杂心情。
写作应用
“乘轩”这个典故可以用在写作中,形容一个人虽然有很高的职位或待遇,但自己觉得能力不够,感到惭愧。比如:“他虽然身居高位,却常有乘轩之愧,总觉得自己贡献太少。”
关联知识图谱
卫懿公好鹤同典故|历史关联
本诗“乘轩”一词直接引用该历史典故,用以自嘲身居高位。

名句 CLASSIC LINES

误闻九奏聊飞舞,可得徘徊为啄吞
此联运用典故,以“误闻九奏”的病鹤自喻,生动描绘了作者在皇恩浩荡面前的诚惶诚恐与力不从心。既表达了对朝廷知遇之恩的感激,又流露出对自己尸位素餐的愧疚与自嘲,是苏轼诗中寓庄于谐的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待