次韵定国见寄

还朝如梦中,双阙眩金碧。

复穿鹓鹭行,强寄麋鹿迹。

劳生苦昼短,展转不能夕。

默坐数更鼓,流水夜自逆。

故人为我谋,此志何由毕。

越吟知听否,谁念病庄舄。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感隐逸
创作背景
元祐还朝
此诗作于宋哲宗元祐元年(1086年),苏轼自登州召还京师任中书舍人时期。经历乌台诗案及黄州贬谪后,苏轼虽重回中枢,但内心已对仕途险恶深感疲惫,故有此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,至唐代尤为兴盛,适合表达深沉复杂的情感。苏轼此诗笔力苍劲,体现了宋诗好议论、重理趣的特色。
情感 · 解读
诗中表达了诗人对官场生活的厌倦和对归隐生活的向往。诗人身在朝堂,心在山林,这种身心分离的痛苦构成了全诗的情感基调。情感真挚深沉,体现了士大夫典型的精神困境。

基础解读 READING

语文核心知识
双阙
古代皇宫门前两边的高台楼观,代指朝廷。这里写苏轼回到京城,看到皇宫建筑金碧辉煌,感到像做梦一样不真实。
鹓鹭
鹓和鹭飞行时排列整齐,古代用来比喻朝官班行。诗中说“穿鹓鹭行”,指苏轼回到朝廷排队上朝,感到很不自在。
诗句通解
回到朝廷像做梦一样,皇宫楼台金光闪闪让人眼花。又挤在整齐的官员队伍里,勉强留下像野鹿一样的足迹。劳苦人生嫌白天太短,翻来覆去熬不到晚上。默默坐着数更鼓,听着流水声在夜里好像倒流。朋友为我打算,但这归隐心愿怎能实现?我像生病的庄舄一样吟唱越国歌谣,不知是否有人理解。
核心主旨
这首诗写了苏轼回到朝廷做官后的心情。他看到华丽的皇宫,觉得像做梦。他不喜欢做官,想像野鹿一样自由自在。晚上睡不着觉,觉得日子很难熬。朋友想帮他,但他觉得很难实现归隐的愿望。
跨学科 · 是什么
宋代官制历史学
诗中提到的“鹓鹭行”指代朝廷官员的行列。在宋朝,官员上朝有严格的礼仪和站位规定,苏轼作为中书舍人,需要参加朝会,这种形式化的生活让他感到束缚。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语速要缓慢沉稳,体现诗人沉重的心情。前四句读出一种恍惚感,中间四句读出焦虑感,最后两句读出无奈的叹息。
句式仿写
可以模仿“劳生苦昼短,展转不能夕”的句式,写自己学习或生活中的感受。例如:“求学嫌时促,徘徊难入眠。”
写作应用
“还朝如梦中”可以用来形容久别重逢或环境突变时的不真实感。“劳生苦昼短”适合用在感叹时光飞逝、工作繁忙的作文中。
关联知识图谱
和韵诗创作方式
本诗为次韵定国之作,需严格依照原诗韵脚字作诗,是宋代文人常见的唱和方式。

名句 CLASSIC LINES

劳生苦昼短,展转不能夕
这两句诗深刻道出了仕途劳顿、光阴苦短的人生感慨。诗人因心中焦虑,觉得白天太短,夜晚又辗转反侧难以入眠,生动刻画了身心俱疲的状态。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待