赠蒲涧信长老

优钵昙花岂有花,问师此曲唱谁家。

已从子美得桃竹,不向安期觅枣瓜。

燕坐林间时有虎,高眠粥后不闻鸦。

胜游自古兼支许,为采松肪寄一车。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感友情
创作背景
苏轼与僧人交往
此诗为苏轼贬谪惠州期间所作。苏轼一生喜与僧人交往,在惠州期间,他与当地僧人多有往来,以此排遣政治失意带来的苦闷。蒲涧位于广州白云山,信长老为该寺僧人。诗中提及的“子美”、“安期”均为用典,反映了诗人此时的心境与对修行的思考。具体创作时间约在绍圣年间(1094-1097年),正值诗人晚年流寓岭南时期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,讲究声律对仗。七言律诗起源于南北朝,至初唐沈佺期、宋之问时定型,是唐代诗歌的重要体裁之一。其格律严密,要求颔联、颈联对仗工整,平仄协调,具有很强的音乐美和建筑美。苏轼作为宋代诗歌集大成者,其七律创作既严守格律,又挥洒自如,体现了宋诗以文为诗、议论入诗的特色。
情感 · 解读
诗歌核心情感为对僧人高洁品格的赞赏与彼此间深厚的方外之交。诗人通过描写信长老的修行生活,表达了对超脱世俗、潜心修行境界的向往。全诗情感基调清旷闲适,既有对友人的推崇,也流露出诗人自身在精神层面寻求解脱与共鸣的愿望,体现了苏轼与佛门弟子交往中常见的豁达与真诚。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“优钵昙花”指无花果类植物,佛经中喻稀有之物,此处指代高妙的禅机。“子美”即唐代诗人杜甫。“桃竹”即桃枝竹,可作手杖。“安期”指秦代仙人安期生。“枣瓜”指传说中的安期生食巨枣如瓜。“燕坐”指闲坐。“支许”指晋代高僧支遁与名士许询,代指僧俗之交。“松肪”即松脂。
逐句白话释义
世间难得一见的优钵昙花哪里真有花呢?我想问问禅师,您这高妙的曲子是唱给谁听的?我已经从杜甫的诗句中领悟了桃竹手杖的禅意,便不再去向仙人安期生寻求那虚无缥缈的如瓜大枣了。闲坐在林间修行,偶尔有老虎经过也不惊慌;吃完早粥后高枕而眠,听不到外面聒噪的鸦鸣。自古以来的胜游都伴随着像支遁和许询那样的高僧名士,我特意采集了一车松肪寄给您。
核心主旨概括
这首诗是苏轼写给蒲涧寺信长老的赠诗。诗人通过幽默风趣的问答和典故的运用,赞美了信长老超凡脱俗的修行境界和淡定从容的生活态度。同时,诗人也表达了自己对禅理的领悟,即不求虚幻的长生,但求内心的宁静与超脱,体现了苏轼豁达乐观的人生态度。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
诗句中的“优钵昙花”在植物学上对应的是优昙花,属于桑科榕属植物,即聚果榕。它实际上是有花的,但因为花隐藏在花托内,外观只见果实不见花朵,故被误认为“无花果”。在佛经中,它被描述为三千年一开,用以比喻佛法难闻或希有之事。苏轼此处反问“岂有花”,既是科学上的调侃,也是禅理上的机锋。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
全诗诵读节奏宜舒缓沉稳,体现禅意。首联“优钵昙花/岂有花,问师/此曲/唱谁家”设问语气要轻灵。颔联“已从/子美/得桃竹,不向/安期/觅枣瓜”对仗工整,重音落在“得”与“觅”上,体现取舍。颈联“燕坐/林间/时有虎,高眠/粥后/不闻鸦”要读出静谧感。尾联“胜游/自古/兼支许,为采/松肪/寄一车”要读出亲切与旷达。
句式仿写指导
颔联“已从……得……,不向……觅……”是极佳的仿写句式。该句式通过“已从”与“不向”的对比,表达了明确的取舍态度和价值取向。仿写时,前一分句陈述已获得的积极事物或感悟,后一分句陈述摒弃的消极或虚妄之物。例如:“已从书海得真趣,不向虚名觅浮华”。这种句式能有力地表达坚定的信念和清醒的认知。
写作应用场景
名句“已从子美得桃竹,不向安期觅枣瓜”适用于表达“务实求真”、“拒绝虚妄”或“坚守本心”的写作主题。在议论文中,可用作论据,论证“与其追求虚无缥缈的利益,不如脚踏实地充实自己”的观点。在散文中,可引用此句来升华主题,表达对淡泊名利、追求精神富足的生活态度的赞赏。
关联知识图谱
唐宋八大家人物关联
苏轼是北宋文坛领袖,位列唐宋八大家之一,其诗题材广阔,清新豪健。
诗圣人物关联
诗中“子美”即杜甫,苏轼引用杜甫关于桃竹杖的诗句,表达对前贤的致敬。

名句 CLASSIC LINES

已从子美得桃竹,不向安期觅枣瓜
此联为全诗核心名句,对仗工整,用典精切。上句言从杜甫(字子美)诗中化用桃竹杖之典,暗喻已得所需,下句言不向安期生寻求长生之术。诗句体现了苏轼对现实与虚幻、文学与修行的深刻思考,展示了其博学的才情与通达的人生观。后世多以此联形容文人禅悦之境或表达对长生虚妄的清醒认识,具有很高的文学与哲学价值。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语28 知识点
二期上线 · 敬请期待