次韵定慧钦长老见寄八首 其八

浄名毗耶中,妙喜恒沙外。

初无来往相,二土同一在。

云何定慧师,尚欠行脚债。

请判维摩凭,一到东坡界。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感友情 · 禅悦
创作背景
创作背景
此诗作于苏轼贬谪惠州时期,约在宋哲宗绍圣二年(1095年)。苏轼在惠州与定慧钦长老交往密切,常有诗词唱和。此诗为和诗,回应长老寄来的诗作,借佛理抒发胸臆。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式灵活自由。五古源于汉魏乐府,是唐代以前诗歌的主要形式。苏轼擅长以古文笔法入诗,此诗语言质朴,体现了宋诗以议论为诗、以才学为诗的特点。
情感 · 解读
诗歌表达了诗人对佛理禅机的深刻体悟,展现了超越世俗的智慧。同时流露出对定慧钦长老的深厚情谊与敬重之意。情感基调超然物外,既有佛理的深邃,又有友情的真挚。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“浄名”即维摩诘居士,意为“净名”。“毗耶”指毗耶离城,古印度城市名。“妙喜”指妙喜世界,即阿閦佛的净土。“恒沙”即恒河沙数,形容数量极多。“二土”指我们居住的娑婆世界和妙喜净土。“行脚债”指僧人云游参访的修行义务。“东坡界”指苏轼的精神境界或居住之地。
逐句释义
维摩诘居士居住在毗耶离城中,而妙喜世界却在遥远的恒河沙数之外。从根本上说,并没有真正的来去之相,这两个世界其实是同一体存在。为什么定慧钦长老还欠着云游参访的债呢?请维摩诘居士来做评判,请长老一定要到我这东坡的境界中来一次。
主旨概括
这首诗通过引用佛教典故,表达了“心净则土净”的道理。苏轼认为两个世界本质是一样的,不需要刻意远行。诗中既有对佛理的阐释,也有对朋友的亲切召唤,展现了苏轼豁达超脱的人生态度。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中提到的“毗耶”即毗耶离城,位于古印度,是维摩诘居士居住的地方。“恒沙”指恒河,是印度著名的河流。诗中通过地理距离的遥远,反衬出心理距离的消弭。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜平缓,体现禅意的从容。前两句对仗工整,要读出空间的开阔感。第三句“云何”表疑问,语调微升。最后一句是邀请,要读出亲切自然的期待。
句式仿写
可仿写“初无……相,……同一在”的句式,表达对事物本质的统一性认识。例如:“初无成败相,得失同一在”,用于表达超脱成败的豁达心态。
写作应用
“初无来往相,二土同一在”可用于写作中论述“距离与心理”、“现象与本质”等话题。在议论文中引用,可增强文章的哲理深度,展现辩证思维。
关联知识图谱
维摩诘居士同典故|人物关联
诗中“浄名”即指维摩诘,是佛教经典中智慧超群的居士形象。
唐宋八大家同作者
本诗作者苏轼,北宋文坛领袖,诗词文书画皆精。

名句 CLASSIC LINES

初无来往相,二土同一在
此联体现了大乘佛教“不二法门”的精髓,打破了空间与方位的执着。认为娑婆世界与妙喜世界本质无别,心净则土净。在文学与哲学层面均具有极高的价值。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待