和陶贫士七首 其七

我家六儿子,流落三四州。

辛苦见不识,今与农圃俦。

买田带修竹,筑室依清流。

未能遣一力,分汝薪水忧。

坐念北归日,此劳未易酬。

我独遗以安,鹿门有前修。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感安贫乐道 · 悲伤
创作背景
苏轼贬谪惠州
此诗作于宋哲宗绍圣三年(1096年),当时苏轼被贬谪至惠州(今广东惠州)。苏轼晚年因新旧党争被一贬再贬,远谪岭南,此时他已年过六旬,身体衰病,且与家人分离,生活困顿,心境苍凉。
和陶诗创作
苏轼晚年极其推崇陶渊明,在惠州期间大量创作“和陶诗”,即依照陶渊明原诗的韵律和题材进行创作。本诗是《和陶贫士》组诗的第七首,借陶渊明《贫士》之题,抒发自己贫病交加却坚守节操的情怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,至唐代尤为兴盛,是古典诗歌的重要体裁之一。苏轼晚年推崇陶渊明诗风,此作即为追和陶诗之作,体现了返璞归真的艺术追求。
情感 · 解读
诗中抒发了诗人晚年贬谪期间,与诸子分离、流落他乡的深沉悲痛。苏轼在诗中直陈儿子们流落三四州的现实,表达了作为父亲无法庇护子女的愧疚与无奈,情感真挚动人,具有极强的感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
农圃
农圃指菜园,这里泛指农田耕作之事。诗中用此词说明诗人的儿子们已经从读书人变成了从事农业劳动的普通人,身份发生了巨大的转变。这反映了苏轼一家在贬谪生活中的真实处境,生活艰难,不得不亲自耕种。
薪水
薪水在这里指砍柴和汲水,是日常生活中最基础的劳作。在古代,砍柴和取水是家庭生活必需的繁重劳动。诗人用这个词来指代儿子们日常生活的艰辛,表达了自己无法为他们分担这些基础劳动的无奈。
我家六儿子
我家有六个儿子,现在流落在三四个不同的州县。我们辛苦奔波,彼此相见却不相识,如今他们只能与农夫为伍。我买了带有修竹的田地,建造房屋依傍着清澈的溪流。但我未能派一个仆人去帮他们,分担他们砍柴挑水的忧愁。
坐念北归日
我坐着想念将来北归的那一天,这份劳苦之债是不容易偿还的。我独自留给他们一份安宁,因为鹿门山有前代贤人庞德公的榜样。诗人通过这样的表述,表达了对未来的期许和对精神传承的重视。
核心主旨
这首诗通过叙述儿子们流落他乡、亲自耕作的艰辛,表达了诗人作为父亲无法庇护子女的愧疚之情。同时,诗人引用古代贤人隐居的典故,表明自己在困境中依然保持安贫乐道的心态,希望将这份精神财富留给子孙。
跨学科 · 是什么
古代家庭结构社会学
诗中提到“六儿子”,反映了古代多子多福的家庭观念。在宋代,士大夫家庭通常子女较多,但在战乱或贬谪时期,众多子女往往意味着更大的生存压力。苏轼一家流离失所,儿子们分散各地,正是当时社会动荡对家庭冲击的真实写照。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时应注意五言古诗的节奏,通常为“二-三”结构。例如“我家/六儿子,流落/三四州”。前两句语调应低沉缓慢,表现流离之苦;后两句“买田/带修竹”语调可稍舒缓,表现田园之趣;最后引用典故处应稳重有力,表现志向。
句式仿写
可以模仿“买田带修竹,筑室依清流”的句式进行写作。这两句诗运用了对偶的修辞手法,动词“买”对“筑”,名词“田”对“室”,意境优美。仿写时可以尝试描写环境,如“植树引黄鹂,开窗纳白云”,注意动词和名词的搭配。
写作应用
“我独遗以安,鹿门有前修”这两句诗可用于关于“家风传承”、“精神财富”或“安贫乐道”主题的写作中。在物质丰富的今天,这句诗提醒我们,留给后代最宝贵的财富往往不是金钱,而是高尚的品德和精神的安宁。
关联知识图谱
陶渊明酬唱赠答
本诗为《和陶贫士》组诗之一,苏轼在体裁、风格、精神内核上均追慕陶渊明。

名句 CLASSIC LINES

我独遗以安,鹿门有前修
此二句为全诗核心名句,引用东汉庞德公隐居鹿门山的典故。诗人以此自况,表明自己虽不能给予儿子物质财富,但希望能留给他们一份精神上的安宁与高洁的品格,体现了苏轼在逆境中的人生智慧。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待