和陶答庞参军六首 其二

旨酒荔蕉,绝甘分珍。

虽云晚接,数面自亲。

海隅一笑,岂云无人。

无酒酤我,或乞其邻。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 四言古诗
情感友情
创作背景
苏轼和陶诗
此诗作于宋哲宗绍圣四年(1097年),苏轼被贬惠州期间。苏轼晚年极推崇陶渊明,不仅遍和陶诗,更以此寄托自己对超脱境界的向往。此诗为和作,对应陶渊明《答庞参军》原诗,借古人之酒杯,浇自己之块垒。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于四言古诗体裁,是中国诗歌最古老的体式之一,源于《诗经》。苏轼晚年追和陶渊明诗,采用此体式体现了返璞归真的艺术追求。四言诗在唐代以后渐少,苏轼此举在文学史上具有复兴古体与推崇陶诗的双重意义。
情感 · 解读
诗歌表达了苏轼与庞参军之间深厚、真挚的友情。虽是晚年相交,却一见如故,情感质朴自然。在困境中依然保持乐观豁达,展现了君子之交淡如水却又深如海的情感境界。

基础解读 READING

语文核心知识
旨酒
旨酒指美酒。旨是味道美好的意思,在古诗文中常用来形容酒食的精美。这里指苏轼用来招待客人的好酒。
荔蕉
荔蕉指荔枝和芭蕉,这里代指岭南的地方特产水果。苏轼在惠州品尝当地水果,以此作为待客的佳品。
海隅
海隅指海角,指偏远靠海的地方。这里特指惠州,当时惠州相对于中原京城来说,是偏远荒凉的海边地区。
诗句释义
拿出美酒和荔枝、芭蕉等珍果,我们分享这些甘甜的美味。虽然说我们晚年才相识,但见过几次面就感到非常亲近。在这偏远的海角能相视一笑,怎能说这里没有知心人呢?如果家里没有酒卖了,就去邻居家讨要一些。
主旨概括
这首诗通过描写招待朋友分享美食美酒的场景,表达了苏轼与朋友之间一见如故的深厚友情。同时也表现了苏轼虽然被贬到偏远的地方,但依然保持着乐观开朗的心态,不觉得孤独。
跨学科 · 是什么
岭南地理地理学
诗中提到的“海隅”指惠州地区。惠州位于广东省东南部,珠江三角洲东北端,南临南海大亚湾。在宋代,这里距离政治中心开封极远,交通不便,被视为蛮荒之地。苏轼以此词形容贬谪之地的偏远。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜平缓,体现四言诗古朴的韵味。前两句读出分享美食的喜悦,语气亲切。后两句“海隅一笑”要读得豁达,“岂云无人”要读出反问的语气,表现自信与乐观。最后一句可略带幽默感。
句式仿写
可以模仿“虽云……,……自……”的句式进行写作。例如:“虽云初见,倾盖自亲。”意思是虽然说是初次见面,但刚一接触就像老朋友一样亲近。这种句式适合表达一见如故的感觉。
写作应用
“海隅一笑,岂云无人”适合用于描写在困境中保持乐观,或者在陌生环境中遇到知音的作文场景。可以引用此句来表达“只要心态好,哪里都有朋友”的主题,增加文章的文化底蕴。
关联知识图谱
陶渊明同作者
本诗为苏轼追和陶渊明《答庞参军》之作,体裁与题材均致敬陶渊明。

名句 CLASSIC LINES

海隅一笑,岂云无人
此句展现了苏轼身处逆境依然乐观旷达的人生态度。在海角天涯之地,能有知己相对一笑,便不觉孤独。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待