和陶赠羊长史

我非皇甫谧,门人如挚虞。

不持两鸱酒,肯借一车书。

欲令海外士,观经似鸿都。

结发事文史,俯仰六十逾。

老马不耐放,长鸣思服舆。

故知根尘在,未免病药俱。

念君千里足,历块犹踟蹰。

好学真伯业,比肩可相如。

此书久已熟,救我今荒芜。

顾惭桑榆迫,久厌诗书娱。

奏赋病未能,草玄老更疏。

犹当距杨墨,稍欲惩荆舒。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感勉励
创作背景
苏轼贬谪儋州
此诗作于宋哲宗元符二年(1099年),苏轼时年六十四岁,贬谪于海南儋州。当时苏轼生活困顿,书籍匮乏,友人郑嘉会(字震父,诗题误作羊长史)将至,欲借书相赠,苏轼作此诗以答。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,格律自由。源于汉代,苏轼晚年喜作和陶诗,以此体抒发胸臆。五古语言质朴自然,适合表达深沉复杂的情感与哲理思考,在宋代诗坛具有重要地位。
情感 · 解读
诗中核心情感是对友人好学精神的赞赏与勉励。苏轼以自谦之词,表达了对郑嘉会千里借书、助其度过精神荒芜的感激。情感真挚深沉,既有对自身老病的感慨,更有对知识传承的殷切期望。

基础解读 READING

语文核心知识
鸱指古代盛酒的容器,形状像鸱鸟,此处代指酒。诗人用“两鸱酒”代表普通的物质礼物,与下文“一车书”形成鲜明对比,突出了友情的雅致。
逐句释义
我不是皇甫谧,学生也不像挚虞那样出色。我不拿两壶酒作礼物,怎敢借你一车书?想让海外的读书人,像在鸿都门学经那样方便。我从小从事文史研究,一晃眼六十多岁过去了。老马不甘心被放逐,长鸣着想回去拉车。我知道尘根未净,难免病痛和药物相伴。感念你日行千里的才能,走过土块都会犹豫徘徊。你好学真像越王勾践,可以和司马相如比肩。这些书我早已熟悉,能救我现在的精神贫乏。惭愧晚年迫近,早已厌倦诗书娱乐。想写赋病重做不到,想学扬雄写《太玄》也更荒疏。但还是要抵制杨朱墨翟的异端,稍微惩戒一下荆国和舒国。
核心主旨
这首诗是苏轼写给友人的答谢诗。核心内容是感谢友人远道送书,赞赏友人的好学精神。同时诗人以老马自比,表达了虽然年老体衰、身处逆境,但依然渴望有所作为、坚守儒家道义的强烈愿望。
跨学科 · 是什么
皇甫谧与挚虞历史学
皇甫谧是西晋著名医学家、学者,挚虞是他的学生,也是著名学者。诗人用这个典故,谦虚地说自己不如皇甫谧,学生也不如挚虞,表现了苏轼的自谦和对友人的推崇。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调苍凉而刚健。前四句感激友人,语气诚恳;中间感叹身世,沉郁顿挫;最后表达志向,要读出老当益壮的气势。韵脚字如“虞、书、都、舆”等需重读以显韵味。
句式仿写
可仿写“不持……,肯借……”句式。例如:“不持千金赠,肯借一言规。”通过对比,表达对真挚情谊或高尚行为的推崇,适用于描写君子之交、精神馈赠等主题。
写作应用
名句“不持两鸱酒,肯借一车书”可用于写作中赞美赠书行为、论述精神富足重于物质馈赠。在关于“友谊”、“读书”、“雅趣”等话题的作文中,作为论据或开头引题,能增添文化底蕴。
关联知识图谱
唐宋八大家同作者
苏轼是北宋文坛领袖,位列唐宋八大家之一,其诗题材广阔,清新豪健。
追和古人同体裁|同流派
苏轼晚年大量创作和陶渊明诗,开创了“和陶”这一独特的诗歌创作范式。

名句 CLASSIC LINES

不持两鸱酒,肯借一车书
此联为全诗名句,运用对比手法,以“两鸱酒”之俗礼衬托“一车书”之雅意。生动刻画了友人间高尚的君子之交,重精神而轻物质。后世常以此典故形容馈赠书籍的雅事,文化流传甚广。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待