去岁与子野游逍遥堂日欲没因并西山叩罗浮道院至已二鼓矣遂宿于西堂今岁索居儋耳子野复来相见作诗赠之

往岁追欢地,寒窗梦不成。

笑谈惊半夜,风雨暗长檠。

鸡唱山椒晓,钟鸣霜外声。

只今那复见,仿佛似三生。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怀古
创作背景
儋耳贬谪
此诗作于宋哲宗元符二年(1099年),苏轼时年六十四岁,贬谪于海南儋州。诗题详述了元符元年与友人参寥(子野)同游逍遥堂的往事,以及次年子野不远万里来儋探望的经过。背景涉及北宋新旧党争对文人的波及,苏轼晚年远谪岭南的史实。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四十字,格律严谨,平仄协调,体现了宋诗精严的法度。五言律诗兴起于初唐,至宋代在技法上更加成熟,苏轼此作即为其晚年律诗代表作之一。
情感 · 解读
诗中核心情感为深沉的今昔之感与人生如寄的慨叹。通过对比往昔逍遥堂游历的欢聚与如今儋耳贬所的索居,抒发了对时光流逝、故友重逢的复杂情愫,既有对友情的珍重,亦含身世飘零的悲凉。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“追欢”意为追寻欢乐,指往日与朋友游玩。“寒窗”指代书房或客舍,也暗示生活清苦。“长檠”指长柄的灯架,代指灯火。“山椒”指山顶。“三生”是佛教用语,指前生、今生、来生,比喻世事变迁极大。
逐句释义
往日我们追寻欢乐的地方,如今在寒窗下梦境难成。半夜里的谈笑声惊醒了寂静,风雨吹打得灯火忽明忽暗。鸡鸣声在山顶响起天亮了,霜色中传来了清晨的钟声。现在哪里还能见到那样的场景,仿佛已经隔了三辈子那么久远。
主旨概括
这首诗是苏轼写给朋友子野的赠诗。诗人回忆了过去两人一起游玩的快乐夜晚,对比如今自己独自在儋州生活的孤独。表达了见到老朋友时的激动心情,以及对时光流逝、人生变化巨大的感叹。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗题中提到的“西山”位于广东惠州,而“儋耳”位于海南岛。苏轼从惠州被贬到更远的海南,跨越了琼州海峡。这两地相隔千里,地理环境的巨大跨度体现了苏轼晚年贬谪生涯的辗转流离。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前四句时语调要轻快,回忆往昔的快乐。后四句语速放缓,读出沧桑感。最后一句“仿佛似三生”要重读“三生”,声音延长,表达出深深的感叹。注意“那复见”中的“那”读作nǎ,表示疑问。
句式仿写
可以模仿“只今那复见,仿佛似三生”的句式进行写作。例如:“昔日同窗友,各奔东西行。只今那复见,仿佛似三生。”通过模仿学习如何用简练的语言表达久别重逢的感慨。
写作应用
“仿佛似三生”这句诗可以用在作文中描写时间过得很快,或者经历了很多事情后再见老朋友的场景。比如写毕业多年后的同学聚会,或者回到故乡见到儿时玩伴,都可以引用这句诗来表达那种陌生又熟悉、恍如隔世的感觉。
关联知识图谱
唐宋八大家人物关联
苏轼作为宋代文学最高成就的代表,位列唐宋八大家之一,其诗题材广阔,风格豪放。

名句 CLASSIC LINES

只今那复见,仿佛似三生
此二句为全诗情感升华之笔。运用佛教“三生”典故,感叹世事无常、人生如梦。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待