和陶始经曲阿

虞人非其招,欲往畏简书。

穆生责醴酒,先见我不如。

江左古弱国,强臣擅天衢。

渊明堕诗酒,遂与功名疏。

我生值良时,朱金义当纡。

天命适如此,幸收废弃余。

独有愧此翁,大名难久居。

不思牺牛龟,兼取熊掌鱼。

北郊有大赉,南冠解囚拘。

眷言罗浮下,白鹤返故庐。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感仕隐矛盾
创作背景
创作背景
本诗作于宋哲宗绍圣元年(1094年),苏轼因党争贬谪岭南途中经曲阿时所作。时年苏轼五十九岁,政治生涯遭遇重大挫折,借和陶渊明《始经曲阿》以抒发内心的复杂情感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,至魏晋唐宋延续发展。苏轼此作虽为和陶诗,但保留了古体诗质朴自然的艺术特质。
情感 · 解读
全诗情感核心在于仕途责任与归隐向往之间的深刻矛盾。诗人既感念皇恩浩荡,又愧对陶渊明的高风亮节。情感层次丰富,既有对时局的清醒认知,又有对自我处境的无奈与自省。

基础解读 READING

语文核心知识
简书
简书原指官方文书或法律简策。诗中指朝廷的命令或法律的约束。诗人以此表达想要归隐却受制于朝廷任命的无奈。这是古代士大夫常见的仕隐矛盾心理写照。
醴酒
醴酒指甜酒。此处用穆生因楚王待之礼薄而辞去的典故。诗人自谦不如穆生有先见之明。体现了诗人对自身处境的清醒认识和无奈。
逐句释义
虞人如果不被招唤就不去,我想要前往却畏惧朝廷法令。穆生因为楚王撤去甜酒而离去,这种先见之明我不如他。江左自古是弱国,强臣把持朝政。陶渊明沉溺于诗酒,于是与功名疏远。我生逢良时,理应身居高位。天命既然如此,幸好能收留我这废弃之人。唯独愧对陶渊明,大名难以久居。不想做被供奉的牺牛或神龟,也不想兼得熊掌和鱼。北郊有盛大赏赐,解除囚禁。眷恋罗浮山下,白鹤返回故巢。
核心主旨
本诗通过和陶渊明诗,表达了苏轼在贬谪途中对仕途与归隐的矛盾心理。诗人既感念皇恩未杀之恩,又向往陶渊明的隐逸生活。最终通过典故表达不贪图名利、寻求精神解脱的人生态度。
跨学科 · 是什么
穆生去楚历史学
穆生是汉代楚元王的中大夫。楚元王礼敬穆生,常设醴酒。王戊继位后渐忘设酒,穆生知意欲去。诗中用此典故比喻对政治气候变化的敏锐察觉。这是古代士人明哲保身的经典案例。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言古诗的节奏,多为二三结构。前四句读出历史的沉重感,中间四句读出矛盾与自省,后四句读出旷达与解脱。语速宜缓,体现思考过程。
句式仿写
可仿写不思...兼取...句式表达取舍抉择。例如:不思浮名利,兼取身心闲。这种句式适合表达人生选择和价值判断。
写作应用
不思牺牛龟,兼取熊掌鱼可用于议论文写作,论证人生取舍之道。适合用于淡泊名利、坚守本心等主题。表达在困境中保持清醒、不贪多求全的人生智慧。
关联知识图谱
陶渊明酬唱赠答
苏轼此诗为和陶渊明《始经曲阿》之作,表达对陶渊明的敬仰。

名句 CLASSIC LINES

不思牺牛龟,兼取熊掌鱼
此句化用典故,表达诗人对仕隐两全的反思与否定。意指不愿像牺牲之牛或神龟那样被供奉而失去自由,也不想贪心得兼熊掌与鱼。体现了苏轼在困境中寻求精神解脱的智慧。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待