存目 其九

诗题:和人回文五首首句:红窗小泣低声怨,同谁更倚闲窗群。

寒信风飘霜叶黄,前堂画烛夜凝泪。

基础信息 BASIC

体裁
情感相思
创作背景
唱和之作
此诗为苏轼的唱和之作,题为《和人回文五首》,系依循他人原韵或原题而作的回文诗。苏轼一生创作了多首回文诗,展示了他极高的文学才华与驾驭语言的技巧,此类作品多为展示才情与游戏笔墨的性质。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
回文诗是一种特殊的诗体,其特点是诗句既可以顺读,也可以倒读,甚至可以循环往复阅读,形成回环往复的艺术效果。这种诗体起源于前秦时期,苏蕙的《璇玑图》是其中的代表作。回文诗对作者的遣词造句能力要求极高,需要在严格的限制下保持语义通顺和意境优美,体现了汉语独特的灵活性与对称美。
情感 · 解读
本诗属于闺怨题材,核心情感为深切的相思与幽怨。通过描写红窗小泣、寒信风飘等凄清意象,营造出一种孤寂、悲凉的氛围,表达了主人公在寒夜中对远方之人的深深思念与哀怨之情,情感细腻而深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“寒信”指寒冷的信息,特指带来寒冷季节消息的风,即寒风。“画烛”指有彩绘装饰的蜡烛,常用于形容室内华丽的陈设。“凝泪”形容蜡烛燃烧时流下的烛油,像是在凝结泪水,此处运用了拟人的修辞手法。
白话释义
在红窗下轻声哭泣,低声诉说着哀怨,除了自己还能同谁一起倚靠在这清闲的窗前呢?寒冷的风信吹来,霜打的树叶已经枯黄,前堂里的画烛在深夜里燃烧,仿佛也在凝结着泪水。
核心主旨
这首诗通过描写一位女子在寒夜中独自倚窗哭泣的场景,表达了她内心深处的孤独与对远方亲人的思念之情。全诗意境凄凉,情感真挚,通过回文的形式增加了阅读的趣味性。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
“寒信”在文学上指寒风带来的消息,从科学角度看,这对应着季节交替时的气象变化。秋季冷空气南下,气温下降,导致植物叶绿素分解,叶片变黄脱落,形成了“霜叶黄”的自然景象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意回文诗的节奏感,七言诗通常采用“二二三”的节奏。首句“红窗/小泣/低声怨”语调低沉哀婉,次句“同谁/更倚/闲窗群”带有疑问语气,后两句语速稍慢,体现凄清的氛围。
句式仿写
回文诗的仿写难度较大,初学者可尝试简单的词语回文。例如“花开春暖”倒读为“暖春开花”。本诗中“红窗小泣低声怨”倒读为“怨声低泣小窗红”,可尝试模仿这种句式结构进行简单的回文创作。
写作应用
“画烛夜凝泪”一句运用了拟人手法,将蜡烛燃烧流油比作人流泪,生动形象。在写作中,当描写悲伤场景或烘托孤独氛围时,可以借鉴这种“移情于物”的手法,让周围的景物带上人的情感色彩。
关联知识图谱
璇玑图同体裁
《璇玑图》是前秦苏蕙所作的回文诗图,为回文诗之鼻祖,苏轼此作承继了这一独特的文体形式。

名句 CLASSIC LINES

红窗小泣低声怨
此句作为回文诗的首句,顺读描绘了女子在红窗下低声哭泣、幽幽怨叹的生动画面,倒读则变为“怨声低泣小窗红”,意境依然完整,色彩与情感交织,是回文诗创作中的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

苏轼 1037-1101
北宋文学家、书画家、美食家,唐宋八大家之一,宋四家之一

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待