离山阳

日日东南去,空劳北望魂。

孤帆转城角,返照入船门。

强饭甘鱼菜,随方学语言。

蛙声不忍听,为似故山村。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
贬谪离任
此诗作于诗人离开山阳(今江苏淮安)之时。张舜民因党争牵连被贬,辞别山阳南下,政治失意与离愁别绪交织,故有日日东南去、空劳北望之叹。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。此体盛行于唐代,要求颔联与颈联对仗,用以抒发羁旅情怀最为适宜。
情感 · 解读
核心情感为深切的羁旅思乡之痛。诗人通过日日北望、强饭听蛙等细节,层层铺叙,表达了客居他乡的孤独无奈与对故山的深切眷恋,情感真挚动人。

基础解读 READING

语文核心知识
空劳
“空劳”意为白白地劳累、徒劳。诗中指诗人日日向北眺望家乡,却因行程渐远而无法归去,只能徒增伤感与疲惫,表达了深深的无奈之情。
强饭
“强饭”意为勉强进食。诗人在贬谪途中心情抑郁,没有胃口,但为了维持体力不得不强迫自己吃饭,体现了身心的双重痛苦。
首联释义
每天乘船向东南方向行进,白白地劳累了我向北眺望的魂魄。表达了诗人不得不离开,内心却时刻思念北方的矛盾与痛苦。
颔联释义
孤单的船帆转过城墙的角落,夕阳的余晖照射进了船舱之门。描写了黄昏时分船行城边的孤寂景象。
颈联释义
勉强吃下饭菜,觉得鱼菜味道尚可;随遇而安,学习各地的方言语言。写出了诗人在旅途中努力适应环境的无奈之举。
尾联释义
那青蛙的叫声我不忍心去听,因为它太像我家乡村庄里的声音了。直接抒发了因声音相似而引发的强烈思乡之情。
主旨概括
这首诗描写了诗人离开山阳南下途中的所见所感。通过写行船、吃饭、听蛙声等生活细节,表达了诗人被贬离乡的愁苦和对家乡的深切思念。
跨学科 · 是什么
山阳地理地理学
山阳即现在的江苏省淮安市。这里水网密布,京杭大运河贯穿其中,是古代南北水路交通的重要枢纽,诗人正是沿着运河乘船离开。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调低沉。首联“空劳”二字重读,体现无奈;尾联“不忍听”三字顿挫,传达出心痛之情,末句“故山村”轻读,余韵悠长。
句式仿写
可仿写“XX不忍X,为似XX X”句式。例如:“蝉声不忍听,为似故园秋”,通过声音的相似性来反衬当下的思乡之情。
写作应用
“蛙声不忍听,为似故山村”可用于描写“思乡”、“触景生情”等主题的作文中。通过听觉引发心理活动,比直接说“我想家”更含蓄感人。
关联知识图谱
静夜思同主题
两首诗都表达了身在异乡、思念故土的深切情感,是思乡诗的经典代表。

名句 CLASSIC LINES

蛙声不忍听,为似故山村
此联为全诗核心名句。诗人因贬谪离乡,本已心怀愁苦,忽闻蛙声与故乡相似,不仅未得慰藉,反更添思乡之痛,以反衬手法将羁旅之情推向高潮,感人至深。

标签 TAGS

作者 POET

张舜民
北宋官员、文学家,元祐党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待