宣赦

击鼓填街道,传声过水滨。

国严三岁祀,恩洗万方春。

舟檝随南斗,衣冠拱北辰。

岭南并岭北,多少望归人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思乡 · 感激 · 颂圣
创作背景
大赦庆典
此诗创作于朝廷举行大赦典礼之时。古代大赦通常发生在新皇登基、改元、立太子或重大吉庆事件时。诗中提及“三岁祀”,可能指特定的祭祀庆典或即位年限,诗人以此记录赦书下达时的盛况与社会反响。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。五言律诗成熟于唐代,是古典诗歌中格律最为严谨的体裁之一,要求颔联与颈联必须对仗,本诗结构严谨,体现了宋诗的格律规范。
情感 · 解读
诗歌核心情感是对朝廷颁布赦令的赞颂与对皇恩普照的感戴。诗人通过描写赦书传递的宏大场面,表达了国家庆典带来的喜悦与庄重,体现了对国家政治清明的期盼与歌颂。

基础解读 READING

语文核心知识
“填”字本义为填充,此处形容击鼓声音巨大,人群拥挤,充满了整个街道。这个字生动地写出了大赦仪式热闹非凡、人声鼎沸的场面,让读者仿佛听到了震天的鼓声,看到了拥挤的人群。
水滨
“水滨”指水边、河岸。诗句意为宣布赦令的声音传过了水边,说明声音传播得非常远,也暗示了赦令的传达范围广阔,不仅陆地,连水边的人都能听到。
首联释义
击鼓的声音响亮,充满了整个街道,宣布赦令的声音传过了河岸。这两句写出了大赦消息宣布时的热闹场景,声音大,传得远,非常隆重。
颔联释义
国家隆重地举行三年一次的祭祀大典,皇帝的恩德像春天一样洗刷了天下万方。这两句写出了大赦的原因是国家大典,恩德像春天一样温暖,覆盖了所有地方。
颈联释义
船只航行在南斗星对应的方向,官员们恭敬地朝拜皇帝。这两句写出了水路上的繁忙和朝廷上的庄严,大家都行动起来,表达对皇帝的敬意。
尾联释义
从岭南到岭北,有多少人在望着远方,期盼着回家啊。这两句写出了大赦令发布后,无数流落他乡的人看到了回家的希望,表达了他们想家的心情。
核心主旨
这首诗主要描写了朝廷发布大赦令时的盛大场面,表达了诗人对皇恩浩荡的赞颂,同时也写出了大赦给人们带来的希望,抒发了游子渴望回家的真挚情感。
跨学科 · 是什么
岭南地理学
“岭南”是指五岭以南的地区,相当于现在的广东、广西一带。在古代,这里距离政治中心很远,交通不便,经常是被贬官员流放的地方,所以诗中提到岭南,人们就会想到离家很远。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时要注意五言诗“二三”的节奏,如“击鼓/填街道”。首联要读出热闹欢快的感觉,颔联要读出庄重赞颂的语气,颈联要平稳,尾联“多少望归人”要读出深情和期盼,语速稍慢。
句式仿写
可以模仿“岭南并岭北,多少望归人”进行仿写。例如:“江南并江北,多少行路人”。这种句式通过地名的对举,引出人物的某种情感,适合表达广阔空间下的共同情感。
写作应用
“恩洗万方春”可以用于描写恩泽、关怀带来的积极变化。例如在作文中写老师的教导:“老师的教导如同春风,恩洗万方春,让我们都感到了温暖和希望。”
关联知识图谱
古代赦免制度历史关联
本诗描写大赦场景,与古代赦免制度直接相关,是了解古代法律与政治文化的窗口。

名句 CLASSIC LINES

岭南并岭北,多少望归人
此联为全诗核心名句,以对仗工整的语言,将地理空间与人物情感完美融合。从岭南到岭北,广阔地域内无数人期盼归乡,既写出了大赦带来的希望,也道出了游子深沉的乡愁,具有极强的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

张舜民
北宋官员、文学家,元祐党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待