次长芦

炎荒往返正三年,重过长芦古寺前。

万里风波行欲尽,停挠南望一潸然。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感愁思 · 羁旅
创作背景
贬谪北归
此诗作于宋神宗元丰八年(1085年),苏轼结束黄州贬谪生涯,奉诏赴汝州任职,途中北归经行长芦之时。背景涉及宋代著名的“乌台诗案”及后续的政治风波,诗人历经磨难,心境苍凉。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,全诗四句,每句七字。近体诗讲究格律严整,绝句尤重意境的瞬间定格与情感的凝练表达。此体源于六朝,定型于唐代,是文人抒发羁旅情怀的经典载体。
情感 · 解读
核心情感为深切的羁旅愁思与身世之感。诗人历经三年贬谪往返,重经故地,既有对漫长艰辛旅途终将结束的庆幸,更有对过往岁月的感伤与对家国命运的忧虑,情感层次丰富而深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
炎荒
指炎热荒远的南方边地,这里特指诗人此前被贬谪的岭南地区。在古代语境中,南方常被视为蛮荒之地,环境恶劣。诗中用此词点明了贬谪之地的遥远与艰苦,暗示了诗人三年流放生涯的艰辛。
潸然
意为流泪的样子,形容悲伤或感动。这是一个极具画面感的词汇,生动地描绘了诗人停船南望时泪水流淌的神态。它不仅表达了悲伤,更包含了复杂的情感,如释重负、感慨万千等。
逐句释义
第一句写往返于炎热荒远的南方边地正好三年。第二句写再次经过长芦这座古老的寺庙前。第三句写经历了万里的风波,行程即将结束。第四句写停下船桨向南眺望,不禁流下眼泪。
核心主旨
这首诗通过记述诗人结束贬谪北归途中重经长芦寺的情景,表达了诗人对三年流放生涯的深刻记忆。全诗抒发了历经磨难后的复杂情感,既有对旅途将尽的庆幸,也有对过往岁月的感伤。
跨学科 · 是什么
长芦地理地理学
长芦位于长江北岸,今属南京六合,是古代长江下游的重要渡口和交通枢纽。这里江面宽阔,水流平缓,适合停泊休整。长芦寺作为地标性建筑,见证了无数行旅之人的往来。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调平稳,叙述往事;“正三年”可稍重读以强调时间之久。第三句“万里风波”语速稍快,体现波折,“行欲尽”放缓。第四句“停挠”后稍作停顿,“一潸然”读出沉郁顿挫之感。
句式仿写
可仿写“……行欲尽,……一潸然”句式。例如:“千山风雪行欲尽,回首北望一潸然”。通过前半句铺垫经历,后半句定格情感瞬间,学习诗人将叙事与抒情结合的写作手法。
关联知识图谱
北宋文学家同作者
本诗作者,唐宋八大家之一,诗风豪放,晚年诗作更趋平淡深沉。

名句 CLASSIC LINES

万里风波行欲尽,停挠南望一潸然
此联为全诗核心名句,极具艺术感染力。以“万里风波”喻指政治生涯的险恶与路途的遥远,“行欲尽”透出劫后余生的庆幸与疲惫;“南望”与“潸然”则将情感推向高潮,蕴含着无尽的沧桑感。

标签 TAGS

作者 POET

张舜民
北宋官员、文学家,元祐党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语40 知识点
二期上线 · 敬请期待