焦君以锦鸡为赠文彩可爱性复驯狎终日为家猫所困因遂挈还仍嗣短句

鲁恭感物性能驯,因把华虫赠里仁。

虽有文章堪悦目,却无言语解谋身。

只愁猫犬常窥汝,胡不山林远避人。

好在旧笼还旧主,便当归放涧之滨。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感同情 · 无奈
创作背景
友人赠禽
诗题表明友人焦君赠送诗人一只锦鸡,因其文彩美丽、性情驯良可爱,诗人本欲饲养。然而家中家猫常对锦鸡构成威胁,诗人意识到无法提供安全环境,遂决定将其送归原主或放生,并作此诗以记其事。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,讲究声律对仗。七言律诗在唐代发展成熟,是古典诗歌中格律最严谨的形式之一,要求颔联与颈联必须对仗,本诗严守此格律规范。
情感 · 解读
诗人对锦鸡的美丽与驯良表示赞赏,但对其遭受家猫威胁的处境深感忧虑。核心情感是对美好事物身处险境的同情,以及因自身条件限制无法妥善安置的无奈,最终选择将其放归自然,体现了仁者爱物之心。

基础解读 READING

语文核心知识
华虫
指锦鸡。在古代典籍中,“华”意为花纹、色彩,“虫”为动物总称。锦鸡羽毛色彩斑斓,故称华虫。此称呼典雅古朴,提升了诗歌的文化格调。
里仁
语出《论语·里仁》:“里仁为美”。意为居住在有仁德风俗的地方是美好的。诗中借指有仁德的朋友,即赠鸟的焦君,也暗含对友人品德的赞扬。
首联释义
鲁恭因为感动于万物皆有灵性且能驯化,所以把这美丽的锦鸡赠送给仁厚的朋友。这两句交代了锦鸡的来历,点明了赠予者与接受者之间的情谊。
颔联释义
虽然锦鸡有着美丽的羽毛让人赏心悦目,但它却不会说话,无法为自己谋划安全。这两句写出了锦鸡的优点与弱点,为后文的遭遇埋下伏笔。
颈联释义
只担心家里的猫狗经常窥视着你,你为什么不到深山老林里去远远地避开人类呢?这两句表达了诗人对锦鸡安危的深切担忧,也提出了现实的困境。
尾联释义
最好的办法是让旧笼子回到旧主人那里,应当把你放归到山涧的水边去。诗人最终决定将锦鸡送回或放生,体现了对生命的尊重与爱护。
全诗主旨
这首诗通过记述接受馈赠又不得不放归锦鸡的经过,表达了对美好事物的喜爱与同情。诗人认识到锦鸡虽有美丽外表却无自卫能力,在险恶环境中难以生存,从而引发对人才处世的思考,体现了仁爱万物、尊重生命本性的思想。
跨学科 · 是什么
红腹锦鸡植物学
锦鸡,主要指红腹锦鸡,是中国特有鸟类。雄鸟羽色华丽,头具金黄色丝状羽冠,上体除上背浓绿色外,其余为金黄色。因羽色绚烂如锦,故名锦鸡。其性情机警,但人工饲养可驯化,与诗中“性能驯”描述相符。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时首联平稳叙述,颔联“虽有/文章/堪/悦目,却无/言语/解/谋身”需在读出转折语气,强调对比。颈联语气转为担忧,“只愁”二字重读。尾联“好在”、“便当”体现决断,语气舒缓坚定。
句式仿写
可仿写颔联“虽有……堪……,却无……解……”的转折句式。例如:“虽有良药堪治病,却无言语解人心”,通过对比事物的长处与短处,表达一种无奈或遗憾的情感。
写作应用
“虽有文章堪悦目,却无言语解谋身”可用于写作中探讨“才华与生存能力”的关系。在评价那些才华横溢却不善交际、处境艰难的人物时,引用此句可增加文章的深度与文采。
关联知识图谱
鲁恭同典故|人物关联|历史关联
首句“鲁恭感物”引用东汉鲁恭任中牟令时,以德化民,蝗虫不入其境的典故。此处借指友人焦君有古之良吏遗风,能感化万物。

名句 CLASSIC LINES

虽有文章堪悦目,却无言语解谋身
此联为全诗警句,对仗工整,寓意深远。表面写锦鸡虽有美丽羽毛供人观赏,却无法言语以谋求自身安全;深层隐喻才德之士往往只知展示才华,却缺乏在复杂环境中自我保护的能力,极易招致祸患。

标签 TAGS

作者 POET

张舜民
北宋官员、文学家,元祐党人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待