荷花

水中仙子并红腮,一点芳心两处开。

想是鸳鸯头白死,双魂化作好花来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感忠义 · 深情
创作背景
创作背景
本诗作者署名杜衍,系北宋名臣,官至宰相,以太子少师致仕。此诗具体创作时间与地点史籍无明确记载,推测为作者晚年致仕后闲居时所作。诗人借咏物以抒怀,通过对并蒂荷花成因的独特想象,寄托了对美好情操的追求。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,全诗共四句二十八字。此类体裁格律严密,讲究平仄粘对与押韵规则,是唐代以后诗歌创作的主流形式之一。本诗体制定型于初唐,至晚唐五代创作已极为成熟,在文学史上具有极高的艺术地位。
情感 · 解读
诗人借荷花并蒂而生的自然形态,寄托了对忠贞不渝爱情的深情赞颂。全诗情感基调哀婉而浪漫,通过想象鸳鸯死后化花的奇幻情节,将自然物象人格化,表达了对生死相随、不离不弃的美好情感的向往与讴歌。

基础解读 READING

语文核心知识
水中仙子
这是对荷花的拟人化称呼,将其比作水中的仙女。这种称呼突出了荷花出淤泥而不染的高洁气质,形象生动地描绘了荷花在水面上亭亭玉立、超凡脱俗的美丽姿态。
并红腮
指两朵荷花并排开放,颜色红润如同美人的脸颊。这里的“并”字点明了并蒂荷花的特点,“红腮”则运用比喻,生动形象地写出了荷花颜色的鲜艳娇嫩。
诗句释义
水中的仙子荷花并排开着红润的花朵,仿佛美人的脸颊。它们的一点芳心分作两处开放。想来应该是鸳鸯白头偕老死后,那一对灵魂化作了这美好的花朵。
核心主旨
这首诗通过描写并蒂荷花,运用丰富的想象,将其成因解释为鸳鸯死后灵魂所化。全诗以此赞美了忠贞不渝、生死相随的美好爱情,表达了对这种情感的向往与歌颂。
跨学科 · 是什么
并蒂莲植物学
并蒂莲是荷花中的变种,指一支花茎上生出两朵花。这种现象在自然界中较为罕见,出现的概率非常低。古人视其为吉祥、喜庆的征兆,常用来比喻夫妻恩爱、美满幸福。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应舒缓深情。前两句写花之美,语调轻柔;后两句转入想象,情感深沉,“头白死”三字可稍重读以示悲壮,“好花来”则应读得轻柔悠远,余韵悠长。
句式仿写
可仿照“想是……,……化作……”的句式进行写作练习。例如:“想是彩蝶双飞去,一梦化作彩云归。”通过这种句式训练,可以学习如何运用想象进行文学创作。
写作应用
在描写爱情、忠贞或美好品质的作文中,可引用“想是鸳鸯头白死,双魂化作好花来”作为论据。这两句诗能形象地表达生死相依的情感,增强文章的文学底蕴和感染力。
关联知识图谱
咏物诗同体裁
本诗以荷花为吟咏对象,托物言志,属于典型的咏物诗体裁。
并蒂莲同意象
诗中“一点芳心两处开”描绘的正是并蒂莲这一核心意象。

名句 CLASSIC LINES

想是鸳鸯头白死,双魂化作好花来
运用浪漫主义手法,将并蒂荷花想象为鸳鸯死后精魂所化。诗句构思新颖奇特,情感深沉动人,赋予了自然花卉以深厚的人文内涵。

标签 TAGS

作者 POET

仲殊 生卒年不详,约活动于北宋中后期,崇宁年间去世
宋代僧人、词人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待