成都运司西园亭诗 潺玉亭

引泉注清渠,潺潺漱寒玉。

侧出阆风迟,骤惊江雨速。

飞濑乍扬白,樛木细涵绿。

昼夜声不止,肯效楚人哭。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感闲适 · 雅趣
创作背景
成都运司任职
此诗为许将任职成都运司(转运司)期间所作,具体创作时间虽难确考,但可定为北宋时期。运司西园为官署园林,潺玉亭为园中景点,诗人借咏亭中泉景,寄托仕途之余的雅趣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,全诗共八句,每句五字,不讲究严格的平仄对仗,押仄声韵。五言古诗源于汉代,至唐代依然盛行,形式灵活自由,适合叙事与抒情,本诗语言质朴自然,体现了宋诗以议论入诗、注重写实的特征。
情感 · 解读
诗人通过对潺玉亭引泉成景的细腻描绘,展现了园林景致的清幽与生机,流露出对自然造化之美的欣赏与闲适自得的心境,体现了宋代文人注重生活情趣与园林审美的时代风尚。

基础解读 READING

语文核心知识
意为冲刷、洗涤。在本诗中形容泉水冲刷着像玉石一样清凉的石头,发出清脆的声音,生动地表现了泉水的清澈与活力。
樛木
指树枝向下弯曲的树木。出自《诗经·周南·樛木》,本诗中用来描写岸边树木枝条低垂,倒映在水中的样子。
全句释义
引来泉水注入清澈的水渠,流水潺潺作响,冲刷着如寒玉般清凉的石头。泉水从侧面缓缓流出时像仙风一样迟缓,突然又像江上的急雨一样迅猛。飞溅的急流忽然扬起白色的浪花,低垂的树木细细地映照出绿色的倒影。昼夜不停地发出声响,哪里肯效仿楚人哭泣呢。
核心主旨
这首诗描写了成都运司西园潺玉亭的泉水景色,通过描写泉水的声音、形态和周围环境,展现了园林的清幽之美,表达了诗人对自然景色的喜爱和闲适的心情。
跨学科 · 是什么
引泉工程地理学
诗中“引泉注清渠”描写了古代城市园林的引水工程。古人常通过开凿渠道、竹筒引水等方式,将自然泉水引入园林,既解决了生活用水,又营造了景观,体现了古代城市水利智慧。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
本诗为五言古诗,诵读节奏多为“二/三”结构,如“引泉/注清渠,潺潺/漱寒玉”。前四句写景要读出舒缓与急促的对比,后两句议论要读出坚定与旷达的语气。
句式仿写
可仿写“飞濑乍扬白,樛木细涵绿”一句,运用颜色对比描写景物。例如:“秋风乍吹黄,枫叶细染红”。通过“动词+形容词+颜色”的结构,增强画面的色彩感。
写作应用
“飞濑乍扬白,樛木细涵绿”可用于描写山水景色、园林景观的作文中,表现动静结合、色彩映衬的画面美,适合“自然之美”、“身边风景”等写作主题。
关联知识图谱
园林建筑实物关联
潺玉亭作为成都运司西园的核心建筑,是诗人观赏泉景、寄托情怀的物质载体,体现了宋代园林建筑与自然水景的融合。

名句 CLASSIC LINES

飞濑乍扬白,樛木细涵绿
此联为全诗写景核心名句,以“扬白”与“涵绿”形成色彩对比,生动描绘了急流飞溅的白色水花与树木掩映的绿色倒影,极具画面感,体现了诗人炼字功力与对自然景致的敏锐捕捉。

标签 TAGS

作者 POET

许将 1037年-1111年
北宋名臣、状元、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待