昭君村

峡女王嫱继屈须,入宫曾不愧秦姝。

一朝远逐呼韩去,遥忆江头捕鲤鱼。

江上大鱼安敢钓,转柁横江筋力小。

深边积雪厚埋牛,两处辛勤何处好。

去家离俗慕荣华,富贵终身独可嗟。

不及故乡山上女,夜从东舍嫁西家。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感悲悯 · 批判
创作背景
嘉祐四年(1059)
宋仁宗嘉祐四年,苏轼与弟苏辙随父苏洵由眉山赴京,途经归州兴山昭君村时所作。此诗为苏轼早期作品,体现了青年时期的历史见解与人文关怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,形式较为自由。七古源于汉代歌行,至唐代发展成熟。苏轼此作笔力纵横,体现了宋诗以议论为诗、以才学为诗的文体特征。
情感 · 解读
诗中既有对王昭君远嫁异域、终身不归的悲悯同情,又包含对世人离乡慕荣行为的深刻批判。情感层次丰富,由对个体的同情上升至对人生价值观的理性反思。

基础解读 READING

语文核心知识
字词本义为追赶,此处特指被遣送、随行。点明昭君并非主动和亲,而是被动接受命运安排,流露出身不由己的无奈感。
诗句白话释义
峡中的女子王昭君继承了屈原的高洁,入宫时风采不输秦地美女。一旦远嫁呼韩邪单于,只能遥想家乡江头捕鱼的场景。江中大鱼怎敢轻易钓取?想转舵横渡江面却力气太小。深潭边积雪厚得埋没了牛,两地奔波劳苦哪里是好去处?离家别俗去追求荣华富贵,虽得富贵终身却令人感叹。还不如故乡山上的普通女子,晚上从东邻嫁到西邻,平淡安稳。
核心主旨
诗歌通过王昭君远嫁塞外的凄凉命运与故乡女子平凡幸福的对比,表达了诗人对追求功名富贵的反思,以及对平淡、安稳的乡土生活的向往与赞美。
跨学科 · 是什么
昭君出塞历史学
历史事件。汉元帝时期,王昭君作为和亲公主远嫁匈奴呼韩邪单于,促进了汉匈关系的和平。这是中国历史上著名的民族团结佳话,也是文人常用的咏史题材。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗应读出沉郁顿挫之感。前四句叙事语调平稳,中间四句描写艰辛语速稍快,最后四句议论对比要读出感慨与顿悟,特别是“不及”二字需重读以强调主旨。
句式仿写
可仿写“不及……,……”的对比句式。例如:“与其在名利场中虚与委蛇,不及在书斋里静心读书。”通过鲜明对比表达人生取舍。
写作应用
核心名句“不及故乡山上女,夜从东舍嫁西家”可用于写作“幸福定义”、“人生选择”、“淡泊名利”等主题。论证幸福不在于地位高低,而在于内心的安宁与归属感。
关联知识图谱
中国古代四大美女人物关联
王昭君名列中国古代四大美女之一,具有极高的历史知名度与文化象征意义。

名句 CLASSIC LINES

不及故乡山上女,夜从东舍嫁西家。
此二句为全诗点睛之笔,通过对比昭君远嫁的凄凉与村姑邻家通婚的平凡幸福,深刻揭示了“富贵可嗟”与“平凡是真”的人生哲理,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

苏辙 1039年-1112年
北宋仁宗嘉祐二年进士,官至门下侍郎,北宋著名散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待