欧阳太师挽词三首 其二

唐弊文初丧,书成法至今。

雍容趋圣处,深切可人心。

气力知难继,风流喜不淫。

悬知公欲谢,异说勇交侵。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感崇敬 · 悼亡
创作背景
创作背景
此诗作于宋神宗熙宁五年(1072年)欧阳修逝世后。苏轼作为欧阳修的门生,对恩师的离世悲痛万分。欧阳修不仅是北宋文坛领袖,也是苏轼的伯乐,二人情同父子。本诗为《欧阳太师挽词三首》中的第二首,侧重评价欧阳修的文学功绩与学术地位。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。此体裁源于唐代,至宋代已极为成熟,是文人抒发情感、议论时政的重要载体。
情感 · 解读
全诗情感基调沉痛而庄重,既表达了对欧阳修逝世的深切哀悼,又高度评价了其在文学与政治上的杰出贡献。诗中交织着对逝者的敬仰、对文统传承的欣慰以及对异端邪说的忧虑。

基础解读 READING

语文核心知识
唐弊
指唐代后期特别是五代时期浮艳靡丽的文风。这种文风过分追求辞藻华丽而忽视内容,欧阳修对此进行了大力改革。
悬知
意为预知、料想。诗中指作者预感到欧阳修即将离世,心中充满不舍与担忧。
诗句释义
唐代浮艳的文风起初丧乱,欧阳修的文章确立了法度一直影响到现在。他从容优雅地走向圣贤的境界,他的文章深切符合人们的心意。我知道他的气力难以延续,但他风流儒雅且不过分。预感到公将要辞世,怪异的学说大胆地侵袭进来。
核心主旨
这首诗是苏轼悼念老师欧阳修的挽词。主要赞扬了欧阳修在文学上改革弊病、确立新风的巨大功绩,称颂他接近圣贤的高尚人格,并表达了对他去世后学术思想可能受到冲击的担忧。
跨学科 · 是什么
北宋诗文革新历史学
北宋初期,文风沿袭五代,讲究浮华。欧阳修作为领袖,倡导古文运动,主张文章要言之有物,平实通达。这场运动改变了当时的文坛风气,确立了宋代散文的独特风格。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调庄重沉郁。前四句赞扬功绩,声音要饱满有力;后四句转入哀悼与忧虑,声音要低沉凝重,体现痛惜之情。
句式仿写
可仿写“XX弊XX,XX成XX”句式,用于评价某人在某领域的改革功绩。例如:旧俗风初改,新风立至今。
写作应用
“书成法至今”可用于形容某人的著作或理论具有开创性意义,成为后世遵循的典范。适用于议论文中论证“创新”或“榜样”的力量。
关联知识图谱
欧阳修酬唱赠答
本诗为苏轼悼念恩师欧阳修所作,欧阳修是北宋文坛领袖。

名句 CLASSIC LINES

唐弊文初丧,书成法至今
此联高度概括了欧阳修在北宋诗文革新运动中的领袖地位。指出唐代浮艳文风的弊端在宋初依然存在,直到欧阳修大力改革,确立了新的文章法度,其影响深远,延续至今。

标签 TAGS

作者 POET

苏辙 1039年-1112年
北宋仁宗嘉祐二年进士,官至门下侍郎,北宋著名散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待