寄题密州新作快哉亭二首 其二

槛前潍水去沄沄,洲渚苍茫烟柳匀。

万里忽惊非故国,一樽聊复对行人。

谢安未厌频携妓,汲黯犹须卧理民。

试问沙囊无处所,于今信怯定非真。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感忧国忧民 · 思乡
创作背景
密州任上
宋神宗熙宁八年(1075年),苏轼任密州知州。此诗为苏轼应密州新建快哉亭之作,时值其政治生涯的低谷期,因反对新法外放地方,内心充满矛盾与感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,格律严谨,对仗工整。七言律诗起源于南北朝,成熟于唐代,是古典诗歌中格律要求最为严格的体裁之一,体现了苏轼深厚的文学功底。
情感 · 解读
诗中颈联与颔联流露出浓烈的思乡之情。诗人身处异乡,面对眼前景物,忽然惊觉自己远离故国万里,只能借酒消愁,表达了深沉的羁旅之思与对故乡的眷恋。

基础解读 READING

语文核心知识
潍水
水名,源出山东五莲县西南箕屋山,流经诸城、高密等地,注入莱州湾。诗中指流经密州附近的河流,是诗人登亭所见的实景。
沄沄
形容水流汹涌、大水流动的样子。此处用来描绘潍水浩荡奔流的气势,增强了画面的动态感。
首联释义
栏杆前潍水浩浩荡荡地向东流去,江中的小洲在烟雾笼罩的柳林中显得苍茫一片。
颔联释义
忽然惊觉此处距离故乡有万里之遥,只能姑且举起酒杯,陪伴身边的过客共饮。
颈联释义
像谢安那样风流闲雅,并未厌倦携带歌妓出游;像汲黯那样卧病在床,却仍需治理百姓。
尾联释义
试问当年那个用来堵水的沙囊如今在哪里?到现在我才相信,所谓的胆怯定然不是真的。
主旨概括
这首诗通过描写快哉亭周围的景色,抒发了诗人远离故乡的愁绪。同时借用历史典故,表达了诗人虽遭贬谪,但依然想要有所作为、造福百姓的政治理想。
跨学科 · 是什么
潍水地理学
潍水是山东半岛的重要河流,发源于莒县,流经密州(今诸城)。诗人登高望远,看到潍水奔流不息,这是对密州地理环境的真实写照。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时首联应舒缓,展现画面的苍茫;颔联“忽惊”二字需重读,体现情感的突变;颈联典故处要读得沉稳有力;尾联“非真”要读出坚定的语气。
句式仿写
可仿写“万里忽惊非故国”句式,如“千山乍见是新春”、“一别方知是故人”。练习时注意“忽惊”二字带来的情感张力与转折。
写作应用
“万里忽惊非故国,一樽聊复对行人”可用于表达思乡之情、异地漂泊的感慨,或在描写旅行、离别场景时引用,增添文章的文化底蕴与情感深度。
关联知识图谱
水调歌头·明月几时有同地创作
两者均为苏轼在密州任上所作,创作时间相近,情感基调有相通之处。

名句 CLASSIC LINES

万里忽惊非故国,一樽聊复对行人
此联为全诗情感核心……是苏辙七律中的名句。

标签 TAGS

作者 POET

苏辙 1039年-1112年
北宋仁宗嘉祐二年进士,官至门下侍郎,北宋著名散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待