连雨不出寄张恕

麦熟蚕缫热似烝,雨倾三尺未为淫。

洗清沟浍蚊虻静,没尽蒲莲沼沚深。

遗秉满田惊朽腐,移床避漏畏侵寻。

高闲祇有张公子,卧听萧萧打叶音。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感闲适
创作背景
连雨寄友
此诗为苏辙晚年居颍昌(今河南许昌)时所作。时值初夏麦熟之际,连日大雨,诗人困居家中,目睹雨势及农事受损景象,念及友人张恕(字宽夫)之高致,遂作此诗以寄怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,讲究声律对仗。此体源于齐永明声律论,定型于初唐,至宋代已成为文人抒写情志、酬唱应答的主流诗体,格律严谨,艺术表现力强。
情感 · 解读
诗中情感层次丰富,既有久雨不晴的烦闷焦躁,又有对农事受损的担忧,同时通过寄友展现出一种在困境中寻求精神慰藉的旷达与闲适,体现了宋诗特有的理趣与生活气息。

基础解读 READING

语文核心知识
蚕缫
指养蚕缫丝,是初夏时节重要的农事活动。此时蚕茧成熟,需要及时抽取蚕丝,工作繁忙且环境燥热。
在此处意为过度、过量,特指雨水过多成灾。诗人说雨虽大但“未为淫”,是一种宽慰或反讽的语气。
首联释义
麦子熟了,蚕也在缫丝,天气热得像蒸笼一样。大雨倾盆而下,虽然水深三尺,但也算不上是过度的灾害。
颔联释义
雨水把沟渠冲洗得干干净净,蚊虫都安静下来了。大水淹没了蒲草和莲花,池塘和沙洲都变得深不可测。
颈联释义
田里遗留的麦把因为雨水而腐烂,让人看了心惊可惜。我在屋里挪动床铺躲避漏雨,生怕雨水浸湿了被褥。
尾联释义
在这连绵阴雨中,只有张公子最为清高闲适。他安然卧在床上,静听雨点打在叶子上的萧萧之声。
核心主旨
这首诗描写了初夏连雨带来的闷热天气和农事损失,以及诗人自家房屋漏雨的窘境。最后通过赞美友人张恕在雨中闲适听雨的态度,表达了诗人对超脱心境的向往和对友人的深厚情谊。
跨学科 · 是什么
宋代农业生活历史学
诗中提到的麦熟和蚕缫是宋代农村初夏典型的生产场景。麦子收割和养蚕缫丝是农民一年中最忙碌的时节,天气的变化直接影响收成。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前六句语调宜稍快、沉重,表现雨势之大和心情的烦闷。最后两句语调转为舒缓、悠扬,体现友人的闲适与诗人的向往。
句式仿写
可仿写“高闲祇有XX,卧听XX音”句式,用于描写某人在特定环境下的独特心境或行为,如“清幽祇有山中客,坐看云起日落时”。
写作应用
“卧听萧萧打叶音”一句可用于描写雨天景色或表达宁静致远的心境,适合用于写景散文或抒情作文中,增添诗意氛围。
关联知识图谱
苏辙同作者
本诗作者,唐宋八大家之一,北宋著名文学家。
宋诗同体裁|同流派
本诗体现宋诗尚理、写实的典型风格。

名句 CLASSIC LINES

高闲祇有张公子,卧听萧萧打叶音
此联为全诗点睛之笔,通过对比手法,塑造了友人张恕超然物外、高洁闲适的形象。在众人皆因雨患而焦虑之时,唯其能静卧听雨,体现了极高的精神境界,历来为评家所称道。

标签 TAGS

作者 POET

苏辙 1039年-1112年
北宋仁宗嘉祐二年进士,官至门下侍郎,北宋著名散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语68 知识点
二期上线 · 敬请期待