郊亭

郊亭宴罢欲回车,满郭传呼调角初。

尚拥笙歌归未得,笑娥扶著醉尚书。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适
创作背景
长庆年间长安宴游创作
本诗创作于唐穆宗长庆年间,当时王建在长安任职,参与同僚组织的南郊郊亭宴游活动,宴罢尽兴而归时创作此作,创作动因是记录宴饮后的真实情态,无特殊政治事件关联。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌体裁,属于近体诗范畴,每首四句,每句七字,格律要求严格。该体裁发源于南朝齐梁时期,至唐代成熟定型,是唐代文人常用的创作体裁之一,历代流传作品众多,兼具短小精悍与意境悠远的艺术特点。
情感 · 解读
本诗核心情感为唐代士大夫公务之余宴游的放松愉悦,既包含宴饮尽兴后的酣畅感,也暗含对长安闲适官场生活的满足感,整体基调轻松明快,无悲愁沉郁的情绪表达,是典型的闲适类诗歌作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
郊亭指城外供宴饮、饯别使用的亭子。宴罢就是宴席结束的意思。调角指吹奏牛角做的号角,古代城市会定时吹角报时。尚是还、仍然的意思。笙歌指奏乐唱歌的声音。笑娥指面带笑容的侍女。尚书是古代的高级官员名称。这里的字词都是唐代口语常用的表达,没有生僻的通假字或者古今异义字。
逐句白话释义
第一句的意思是,郊外亭子的宴席结束之后,我正打算掉转马车回城。第二句的意思是,整个城郭都传来了刚刚吹起的号角声,已经到了黄昏时分。第三句的意思是,身边还围着奏乐唱歌的队伍,一时间还没法动身回去。第四句的意思是,面带笑容的侍女扶着已经喝醉的尚书大人。所有释义都忠实于原文内容,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗完整记录了唐代官员在长安郊外亭子参加宴席的全过程,从宴席结束打算回去,到因为沉浸在欢乐氛围里迟迟没有动身,再到最后喝醉被侍女扶着的状态。整首诗没有复杂的情感表达,只是客观记录了一次轻松愉快的宴游经历,反映了唐代士大夫日常休闲生活的一个侧面。读者不需要专业知识就能读懂诗歌的内容,感受到当时的轻松氛围。
跨学科 · 是什么
唐代城市报时制度历史学
唐代城市的报时方式除了钟鼓楼的钟鼓之外,还会搭配吹号角的方式。每天黄昏时分,长安各城门、军营都会统一吹角,告知百姓即将关闭城门,提醒城外的人尽快回城。这种制度是唐代城市管理的重要组成部分,一直延续到宋代还有使用。大家熟悉的“城角”“寒角”等古诗词里的意象,都是指这种报时的号角。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要轻松明快,不需要沉重的情感表达。第一句“郊亭宴罢欲回车”节奏可以稍平缓,读出打算返程的状态。第二句“满郭传呼调角初”可以稍微提高音量,读出号角声传开的开阔感。第三句“尚拥笙歌归未得”要读出停顿,体现出迟迟不走的转折感。第四句“笑娥扶著醉尚书”语气要轻松带点诙谐,读出醉态的可爱。每句的停顿可以按照二二三的节奏来断句,符合七言绝句的基本诵读规律。
基础句式仿写指导
这首诗的最后两句是典型的场景描摹句式,先写环境氛围,再写核心人物状态,大家平时写作的时候可以模仿这个结构。比如我们写聚会的场景,可以写“尚拥笑语归未得,好友扶著醉同窗”,和原句的结构是一样的。仿写的时候要注意前半句写周围的环境或者氛围,后半句写具体的人物动作或者状态,前后要有逻辑关联。这种句式适合用来记录各种聚会、游玩的场景,写出来会很有画面感。
核心名句写作应用
“尚拥笙歌归未得,笑娥扶著醉尚书”这句诗,适合用在描写聚会尽兴、休闲放松的作文场景里。比如我们写班级毕业聚餐的作文,结尾就可以化用这句,写“尚拥嬉闹归未得,好友扶著醉班长”,既生动又有文化感。或者写家庭聚会、公司团建的文章,都可以化用这句诗来形容大家玩得很尽兴,舍不得离开的状态。用的时候不用完全照搬原句,根据场景调整对应的内容就可以。
关联知识图谱
《宴城东庄》同主题
《宴城东庄》是唐代诗人崔惠童的作品,同样描写长安官员宴饮的场景,和本诗的主题、创作背景完全一致,都是反映唐代士大夫的休闲宴游生活。两首诗的基调都轻松明快,没有复杂的情感表达,都是客观记录宴游经历的作品。大家可以把两首诗放在一起对比阅读,能更全面地了解唐代的宴游文化。

名句 CLASSIC LINES

尚拥笙歌归未得,笑娥扶著醉尚书
这句生动刻画了宴饮尽兴后的醉归情态。

标签 TAGS

作者 POET

薛能 约817年—约880年
晚唐官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待