次韵陈师仲主簿见寄

朽株难刻画,枯叶任凋零。

旧友频相问,村酤独未醒。

山牙收细茗,江实得流萍。

颇似申屠子,都忘足被刑。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感旷达 · 自嘲
创作背景
元丰贬谪时期
此诗作于苏轼元丰年间被贬黄州之后。苏轼因“乌台诗案”入狱,后贬为黄州团练副使,本州安置,不得签书公事。诗中“足被刑”暗指其因诗获罪、身陷囹圄的经历,陈师仲为主簿,二人有诗书往来。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗。五言律诗起源于南朝,至初唐沈佺期、宋之问时定型,是唐代文人展示才学、抒发情感的重要载体。
情感 · 解读
诗中核心情感为豁达自嘲。作者以朽株、枯叶自比,看似消极颓唐,实则通过引用申屠子典故,表达了身处逆境、受刑被辱后的超然心态与精神解脱,展现了宋代士大夫特有的旷达胸襟。

基础解读 READING

语文核心知识
朽株
腐烂的树桩。这里作者用来比喻自己年老体衰或才力衰退,也含有自谦和自嘲的意味。意思是自己像朽木一样难以雕刻成器。
村酤
村里自酿的酒。作者说喝了村酒一直未醒,表面写醉酒,实际表达了自己想借酒消愁、逃避现实烦恼的心情。
诗句释义
腐烂的树桩难以刻画,枯黄的叶子任由它凋零飘落。老朋友们频繁地来信问候,我却独自喝着村酒沉醉未醒。从山尖收来了细嫩的茶叶,在江边捡到了漂浮的浮萍。我很像那古代的申屠子,完全忘记了自己曾经受过刑罚。
核心主旨
这首诗是苏轼写给朋友陈师仲的回信诗。诗人通过描写自己颓废、醉酒的状态,引用古代典故,表达了自己在遭遇挫折和打击后,选择忘记痛苦、保持乐观豁达的心态。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
浮萍是一种漂浮在水面的小型水生植物,没有根或根极细。它随水漂流,无固定居所。诗中提到“得流萍”,既是写实江边景象,也隐喻作者漂泊不定的生活状态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调苍凉中透着旷达。前四句读出颓废感,“朽株”“枯叶”要低沉;后四句转折,“都忘”二字要读得坚定有力,体现精神上的解脱。
句式仿写
可仿写“颇似……,都忘……”句式。例如:“颇似不倒翁,都忘路不平。”通过类比,表达一种面对困难不在乎的态度。
写作应用
名句“朽株难刻画,枯叶任凋零”可用于描写老迈、衰败或自谦的场景;“颇似申屠子,都忘足被刑”可用于表达遭受挫折后的乐观、豁达与释怀。
关联知识图谱
唐宋八大家人物关联
苏轼是北宋文坛领袖,位列唐宋八大家之一,其诗、词、文、书、画均成就极高。

名句 CLASSIC LINES

颇似申屠子,都忘足被刑
此联为全诗核心名句。运用申屠嘉忘刑之典,将肉体的刑罚升华为精神的超越,体现了作者在巨大政治打击下的尊严与坚韧,是苏轼黄州时期心态转变的关键注脚。

标签 TAGS

作者 POET

苏辙 1039年-1112年
北宋仁宗嘉祐二年进士,官至门下侍郎,北宋著名散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待