干荔支

含露迎风惜不尝,故将赤日损容光。

红消白瘦香犹在,想见当年十八娘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怀旧
创作背景
咏物寄怀
本诗具体创作时间与地点史籍阙如,难以确考。据诗意推断,当为作者品尝干荔枝时,见其色衰香存之态,触景生情而作。宋代荔枝不仅为珍果,更常作为贡品与历史典故的载体,诗人借此将个人当下的感官体验与历史记忆中的“十八娘”形象相勾连,体现了宋人特有的文化趣味与历史意识。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,全诗四句,每句七字。讲究格律严整,押平声韵,具有短小精悍、意境深远的特点。在文体学上,七言绝句滥觞于南北朝,定型于唐代,至宋代创作极为繁荣。此体适宜抒发瞬间感悟或描绘单一场景,是古典诗词中艺术表现力极强的经典体裁。
情感 · 解读
核心情感聚焦于对干荔枝色香虽存、容颜已改的惋惜,以及由此触发的对往昔美好人物与时光的深切怀念。诗人借物以此喻人,将物的物理变化与人的情感记忆紧密相连,情感层次由表及里,从对果实形态的怜惜升华为对历史人物的追忆,体现了宋代咏物诗寄托遥深的情感肌理。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“惜不尝”意为因珍惜而不忍心吃,或因错过时机未能品尝鲜果。“赤日”指烈日,此处指代荔枝干制过程中的暴晒或比喻时光摧残。“损容光”意为损伤了原本的光彩容颜。“红消白瘦”形象描绘了荔枝干外皮颜色变暗、果肉干缩的状态。“十八娘”指代一位与荔枝相关的历史人物或泛指年轻美好的女子。
逐句释义
第一句写荔枝含着露水迎着风,令人珍惜得不忍心去品尝。第二句写因为烈日的暴晒,它失去了原本润泽的容光。第三句写鲜红的颜色消退,洁白的果肉变得干瘦,但香气依然存在。第四句写看到现在的样子,让人不由得想起当年的十八娘。
主旨概括
这首诗通过描写干荔枝虽然失去了新鲜时的色泽和形态,但依然保留着香气的特点,表达了诗人对事物本质的欣赏。同时,通过联想“十八娘”,将物的变化与人的命运相联系,抒发了对过去美好时光和人物的怀念之情,体现了诗人细腻的情感和独特的观察力。
跨学科 · 是什么
植物学特征植物学
荔枝是无患子科荔枝属常绿乔木,其果实成熟时果皮鲜红,果肉半透明,含水量极高。干荔枝是鲜果经脱水干燥处理后的产品,在干燥过程中,果皮的花青素分解导致颜色变暗,果肉水分蒸发导致体积收缩,这就是诗中“红消白瘦”的科学原理。但干燥浓缩了糖分和芳香物质,故香气更浓。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调宜平缓中带惋惜,“惜不尝”三字可稍作停顿以示珍重。第三句“红消白瘦”四字需读出沧桑感,“香犹在”三字语调上扬,强调精神内核。末句“想见当年”应读出悠远的回忆感,整首诗节奏舒缓,情感深沉。
句式仿写
可仿照“红消白瘦香犹在”的句式结构进行写作练习,该句运用了对比与转折的手法。例如:“花落叶枯根尚存”、“墨淡纸黄意未改”。通过描写事物外在形态的衰败与内在品质的坚守,表达深刻的哲理或情感。
写作应用
“红消白瘦香犹在”一句常用于写作中形容美人迟暮、英雄老去但风采依旧,或形容文物古迹虽经岁月侵蚀仍具历史价值。例如在描写一位退休老教师时,可用此句比喻他虽年迈体衰,但学识修养与精神风范依然令人敬仰。
关联知识图谱
荔枝(物种)酬唱赠答
本诗核心咏叹对象,通过其干制后的形态寄托情思。

名句 CLASSIC LINES

红消白瘦香犹在
此句精准刻画了干荔枝脱水后的形态特征,色泽由鲜红转为暗淡,果肉由丰腴变为清瘦,但独特的香气依然保留。在文学表现上,它以“红消”与“白瘦”的对比构建视觉张力,以“香犹在”作为精神内核的支撑。后世常以此句形容事物虽失外在繁华却存内在风骨,或借喻美人迟暮而风韵犹存,具有较高的审美价值。

标签 TAGS

作者 POET

苏辙 1039年-1112年
北宋仁宗嘉祐二年进士,官至门下侍郎,北宋著名散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待