孔毅父封君挽词二首 其一

交契良人厚,家风季妇贤。

诗书中有助,苹藻岁无愆。

象服期他日,恩封属此年。

神伤自不觉,吊客问潸然。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感伤逝 · 悼亡
创作背景
创作背景
此诗为苏轼挽孔毅父之父之作。孔毅父即孔平仲,与苏轼交谊深厚,同属“苏门”文人圈。诗题称“封君”,指孔毅父之父因子孙显贵而受朝廷封赠荣誉官衔。苏轼应友人之请作此挽词,以示吊唁。诗作于北宋元祐年间,具体年份据“恩封属此年”推断,当在朝廷施行封赠大典之时。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗体裁,全诗八句四十字,格律严谨,对仗工整。五言律诗起源于南北朝,成熟于唐初,是古典诗歌的重要形式。此体要求颔联、颈联对仗,平仄合律,押韵严格。苏轼作为宋代诗词大家,其五律作品法度森严,体现了深厚的文体功底。
情感 · 解读
全诗情感基调为沉痛悼念,表达了对逝者的深切哀思与对家属的诚挚慰问。诗人通过描写逝者生前的贤德与家族的荣耀,反衬出离世的悲痛。情感表达含蓄深沉,既有对逝者品行的赞颂,又有对生者悲痛的同情,体现了传统挽词哀而不伤、庄重得体的情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“交契”指交情深厚,“良人”此处指丈夫,“季妇”指弟媳或泛指贤妇,“苹藻”指祭祀祖先的典礼,“象服”指古代贵妇人的礼服,“恩封”指朝廷给予的封赠,“潸然”形容流泪的样子。这些词语准确描绘了人物关系、礼仪规范和情感状态。
逐句释义
与丈夫的情谊深厚,家风中有贤惠的妇人。在诗书学习中有所助益,在每年的祭祀典礼中没有过失。期望日后能穿上命妇礼服,朝廷的封赠恰好在今年下达。精神受到创伤自己并未察觉,直到吊唁的客人询问才发觉已经泪流满面。
核心主旨
这首诗是苏轼为友人孔毅父的父亲去世所作的挽词。诗歌主要赞扬了逝者家庭和睦、妻子贤惠、遵守礼法,并记述了朝廷给予的荣誉。最后两句描写了作者内心极度的悲伤,表达了深切的哀悼之情。
跨学科 · 是什么
古代礼制历史学
“苹藻”典出《诗经·召南·采蘋》,记载了贵族女子采办祭品、主持祭祀的活动。在古代宗法社会中,祭祀祖先不仅是宗教仪式,更是家族伦理的核心。妇女能够“岁无愆”,即每年按时依礼完成祭祀,被视为贤妇的重要标准,体现了古代“男主外、女主内”的性别分工与家族责任。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调庄重沉郁。前六句叙述功德,语气平稳恭敬;后两句转入抒情,语气转为凝噎。特别是“神伤/自/不觉,吊客/问/潸然”两句,应在“不觉”与“潸然”处做停顿,读出悲痛至极、恍然若失的情感状态。
句式仿写
可仿写“神伤自不觉,吊客问潸然”的句式,运用“动作/状态+自+不觉,外界触发+结果”的逻辑结构。例如:“心醉自不觉,旁人唤方醒”、“书深入不觉,日落始知归”。这种句式善于表现专注或沉醉的状态。
写作应用
“神伤自不觉,吊客问潸然”可用于描写极度悲伤、情难自已的写作场景。在记叙文中,当需要表现人物因亲人离世或重大打击而陷入精神恍惚、泪水失控的状态时,此句能起到画龙点睛的作用,比直接说“非常伤心”更具画面感和感染力。
关联知识图谱
北宋文学家同作者
本诗作者,北宋文坛领袖,诗、词、文俱佳,与孔毅父交好。
哀祭文体同体裁
古代哀悼死者的诗词文体,多叙述逝者生平功德,抒发哀思。

名句 CLASSIC LINES

神伤自不觉,吊客问潸然
此联为全诗情感核心,描写了悼念者因过度悲伤而神情恍惚,自己未觉落泪,经吊客询问方才察觉潸然泪下。诗句运用侧面描写手法,将内心的极度悲痛通过“不自知”的状态外化,极具艺术感染力。这种“反客为主”的描写方式,成为后世挽词创作的典范。

标签 TAGS

作者 POET

苏辙 1039年-1112年
北宋仁宗嘉祐二年进士,官至门下侍郎,北宋著名散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待