舟中风雪五绝 其二

晓风吹浪作银山,夜雪争妍布玉田。

风力渐衰波更恶,通宵撼我正安眠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感旷达
创作背景
熙宁四年赴杭途中
此诗作于宋神宗熙宁四年(1071年)冬,苏轼赴杭州任通判途中。当时他因反对王安石变法而自请外放,舟行途中遭遇风雪,触景生情而作此诗。背景虽含政治失意,但诗中更多展现的是对自然风浪的征服感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言绝句体裁,全诗共四句,每句五字,讲究格律工整,短小精悍。作为宋诗的典型代表,它不追求唐诗的繁复华丽,而以清新刚健的语言描绘自然景象,体现了苏轼诗歌'以文为诗'、'气象宏大'的艺术特色。
情感 · 解读
诗歌前半部分极力渲染风雪交加的险恶环境,结尾却以'正安眠'收束,展现了诗人面对困境时泰然处之、随遇而安的豁达胸襟。这种情感并非消极避世,而是一种超越自然险阻的精神力量,体现了苏轼独特的人格魅力。

基础解读 READING

语文核心知识
银山
“银山”指被风吹起的巨大波浪,在晨光下泛着银光,形状像山一样高耸。诗人用这两个字形象地写出了风浪之大,展现了清晨江面波涛汹涌的景象。这一比喻生动贴切,让人仿佛看到了波浪起伏的壮观画面,同时也暗示了舟行环境的恶劣与艰险,为后文的“撼我”埋下了伏笔,体现了诗人敏锐的观察力。
玉田
“玉田”指大雪覆盖的田野或冰面,洁白如玉,广阔无垠。诗人用这个词与“银山”相对,描绘出雪景的壮美与纯净。这一比喻不仅写出了雪的厚度和广度,也赋予了冬夜一种晶莹剔透的美感,展现了诗人在寒冷环境中对自然之美的欣赏,体现了其乐观向上的心态。
全句释义
清晨的晓风吹起波浪,堆叠得像银山一样高耸;夜里的雪花仿佛在与波浪争美,铺在田野上像一片洁白的玉田。风力虽然逐渐减弱,但波浪却变得更加凶险,整夜都在摇晃着我的小船,但我却能在摇晃中睡得安稳香甜。
核心主旨
这首诗生动描写了诗人在舟中遭遇风雪的惊险场景,外界环境虽然恶劣,风浪巨大,但诗人并没有表现出惊慌。相反,他能够在风浪的摇晃中安睡,表现了他面对自然险境时的从容与豁达,以及随遇而安的生活态度,读来令人敬佩。
跨学科 · 是什么
风浪成因地理学
风是形成波浪的主要动力,当晓风吹拂水面时,通过摩擦力将能量传递给水体,导致水面起伏形成波浪。诗人看到的“银山”就是风浪在视觉上的直观表现,这符合自然界的物理规律,也说明了当时风势的强劲,是典型的风浪现象,体现了地理环境对行舟的影响。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
前两句写景要读出气势,“银山”、“玉田”要重读,展现画面的壮阔感;第三句转折,“波更恶”语速稍快,体现险情的变化;最后一句“正安眠”则要读得平稳舒缓,体现诗人的镇定与从容,整首诗要读出起伏跌宕的感觉。
关联知识图谱
苏轼同作者
本诗作者为北宋文学家苏轼。

名句 CLASSIC LINES

晓风吹浪作银山,夜雪争妍布玉田
此联运用比喻与拟人手法,生动描绘了风雪交加的壮丽景象。'银山'喻浪,'玉田'喻雪,色彩鲜明,气势磅礴。

标签 TAGS

作者 POET

苏辙 1039年-1112年
北宋仁宗嘉祐二年进士,官至门下侍郎,北宋著名散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语25 知识点
二期上线 · 敬请期待