语文核心知识
君翁
君翁是对对方父亲的尊称,这里指北宋著名文学家、政治家欧阳修。苏轼十九岁时在京城参加科举考试,受到主考官欧阳修的赏识和提携,从此建立了深厚的师生情谊。欧阳修对苏轼的文学创作和政治理想产生了深远影响。
伯亡仲逝
伯指大哥,仲指二哥。这里指欧阳修的长子欧阳发和次子欧阳奕都已经去世。古人兄弟排行常以伯、仲、叔、季为序。苏轼重访欧阳家,发现当年认识的两位好友已不在人世,内心感到无比悲痛和失落。
全句释义
我十九岁时结识了你的父亲,那时他须发全白但脸颊红润。他姿态奇特如云出翠山,高谈阔论如黄河决口生风。我当时年少不懂事理,因父兄关系得以请教。文章粗疏不值一提,举止狂放徒自嘲笑。欧阳公门下人才众多,意气风发互相争高。我作为晚辈谦卑不安,命运起伏随遇而安。回京师三十年,如今公家只剩你们兄弟。老大老二已逝无法追回,我流下数行泪水心碎不已。京城东西宽十里,雨后泥深或旱时尘起。官务缠身如春蚕作茧,一年相聚能有几回。去年叔父任尚书郎,家业有望传承。今年你去做澶渊小吏,琐事缠身何时能起。前辈如今所剩无几,幸好后辈有风流人物。黄河西流淹没房屋,桑麦茂盛丰收在望。年成好公事少适宜安身,饱读遗书心满意足。
核心主旨
这首诗通过送别欧阳修的儿子欧阳辩,深情回忆了苏轼与欧阳修的交往往事,表达了对恩师欧阳修的敬仰和怀念。同时,诗人感叹时光流逝、故交零落,对欧阳修后人的处境表示关切,并勉励他们继承家风、潜心学问,体现了苏轼重情重义、关怀后辈的长者风范。