奉使契丹二十八首 古北口道中呈同事二首 其一

独卧绳床已七年,往来殊复少萦缠。

心游幽阙乌飞处,身在中原山尽边。

梁市朝回尘满马,蜀江春近水浮天。

枉将眼界疑心界,不见中宵气浩然。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达
创作背景
奉使契丹
宋哲宗元祐四年(1089年),苏轼以翰林学士承旨身份出使契丹(辽国)。此诗作于往返途中经过古北口之时,作者借边塞风光抒发内心感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整,代表了宋代士大夫诗歌创作的典型文体特征。
情感 · 解读
诗中表现了作者身处逆境却能超然物外的豁达胸襟。通过心神游历天地与身体受困边塞的对比,展现了不为世俗所累、追求精神自由的高洁志趣。

基础解读 READING

语文核心知识
绳床
指用绳索编织座面的折叠椅或简易床具,古代常用于行旅或僧人坐禅。诗中以此表现作者生活简朴、行旅劳顿的状态。
萦缠
意为纠缠、烦扰。诗中指作者在官场往来中虽然忙碌,但内心却能保持清净,少有世俗杂事的牵挂与羁绊。
首联释义
独自躺在简陋的绳床上已经七年了,这期间来来往往,却很少有世俗杂事的纠缠。
颔联释义
我的心神早已飞到了那乌鸦飞去的幽远天际,而我的身体却还停留在中原边界的山尽头。
颈联释义
在繁华的梁市办完公事回来,马匹满身尘土;想起蜀地的江水,春天将近时水面开阔仿佛连着天。
尾联释义
真是徒劳啊,竟然用有限的眼界去怀疑广阔的心界,看不见那夜半时分充塞天地的浩然正气。
核心主旨
这首诗通过描写出使途中的见闻与感受,表达了作者虽然身处偏远边塞、公务繁忙,但内心依然保持开阔、自由,拥有浩然正气的豁达情怀。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
古北口位于燕山山脉中段,是华北平原通往东北平原的咽喉要道。此处山脉连绵,地势险要,作者称其为“山尽边”,形象地描绘了这里作为地理分界线的特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时注意七言律诗的“二二三”节奏。首联要读出平静叙述的语气,尾联“枉将/眼界/疑心界”应读出顿悟后的感慨,语调上扬。
句式仿写
可仿写“心游……处,身在……边”句式,练习对偶修辞。例如:“心游书海求知处,身在课堂勤学边”,表达身心关系的对比。
写作应用
“不见中宵气浩然”一句可用于写作中表达坚守信念、胸怀坦荡的主题。在议论文中,可作为论据论证“内心的修养可以超越环境的限制”。
关联知识图谱
苏轼同作者
本诗作者为北宋著名文学家苏轼,字子瞻,号东坡居士。

名句 CLASSIC LINES

枉将眼界疑心界,不见中宵气浩然
此联为全诗警策之句,富含哲理。作者批评了以有限的眼界去度量无限心界的谬误,表达了内心存养浩然之气、超越时空限制的精神境界。

标签 TAGS

作者 POET

苏辙 1039年-1112年
北宋仁宗嘉祐二年进士,官至门下侍郎,北宋著名散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待