九日三首 其二

狂夫老无赖,见逐便忘归。

小酌还成醉,侨居不觉非。

妻孥应念我,风雨未缝衣。

忧患十年足,何时赋式微。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感忧国忧民 · 思乡 · 羁旅
创作背景
大历二年夔州作
本诗作于唐代宗大历二年(767年)秋,当时杜甫流寓夔州,生活困顿,且体弱多病。正值重阳佳节,诗人登高饮酒,触景生情,感怀身世与家国,遂作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为五言律诗,属杜甫晚年律诗变体,虽具古体诗之苍劲,仍严守格律规范,体现了杜甫“晚节渐于诗律细”的艺术追求,在唐诗体裁中具有极高的格律研究价值。
情感 · 解读
全诗情感沉郁,融合了重阳佳节的羁旅乡愁、对国家动荡的忧患意识以及个人身世飘零的悲凉感,展现了杜甫晚年复杂而深沉的内心世界。

基础解读 READING

语文核心知识
无赖
诗中指诗人自称“狂夫老无赖”,并非贬义,而是自嘲年老无奈、甚至有些顽皮豁达的状态,体现了杜甫晚年生活困顿却强作宽慰的心境,读来令人心酸又觉亲切。
式微
语出《诗经·邶风·式微》,原意为“天黑了,为什么不回去”,诗中借指渴望辞官归隐或回到故乡,表达了诗人强烈的思乡之情与归隐之意。
全诗释义
我这狂放的老头子年老无赖,被朋友追逐劝酒便忘了归家。独自小酌不知不觉就醉了,寄居他乡也没觉得有什么不对。妻子儿女应该正在想念我,风雨之中还没缝制寒衣。这十年的忧患已经受够了,什么时候才能吟诵《式微》归去呢?
核心主旨
本诗通过重阳节饮酒、思家等生活细节的描写,抒发了诗人流寓他乡的羁旅之愁,以及对国家动荡、个人命运多舛的深沉感慨,表达了渴望归隐田园的强烈愿望,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
安史之乱历史学
“忧患十年足”指自安史之乱爆发(755年)至作诗时(767年)的动荡岁月。这十年间,唐朝由盛转衰,百姓流离失所,杜甫个人也饱受战乱之苦,这一历史背景是理解全诗情感基调的关键,也是诗人“忧患”的具体所指。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时应注意情感的转换,首联语调可稍显旷达自嘲,颔联平稳叙述,颈联转为深情思念,尾联则应读出沉郁悲凉之感,特别是“何时赋式微”一句,应读出无尽的沧桑与期盼,语速宜缓,重音在“何时”。
名句应用
“忧患十年足”一句可用于描写经历磨难后的沧桑感,或表达对时代变迁、个人命运的深刻反思,适用于“挫折”、“成长”、“家国情怀”等主题的写作,能增强文章的历史厚重感。
关联知识图谱
杜甫《登高》同主题
杜甫《登高》同为重阳节所作,抒发羁旅愁苦,与本诗情感基调一致,皆为千古名篇。

名句 CLASSIC LINES

忧患十年足,何时赋式微
此联为全诗诗眼,高度概括了诗人自安史之乱以来的苦难历程,借用《诗经》典故表达归隐之愿,情感深沉,极具艺术感染力,是杜甫晚年名句。

标签 TAGS

作者 POET

苏辙 1039年-1112年
北宋仁宗嘉祐二年进士,官至门下侍郎,北宋著名散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语30 知识点
二期上线 · 敬请期待