九日独酌三首 其一

府县嫌吾旧党人,乡邻畏我昔黄门。

终年闭户已三岁,九日无人共一樽。

白酒近令沽野店,黄花旋遣折篱根。

老妻也说无生话,独酌油然对子孙。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达
创作背景
元祐党禁背景
作于宋徽宗崇宁二年(1103年)重阳节。时值“元祐党禁”高峰,苏轼已逝,苏辙退居颍昌,朝廷下令销毁苏门学士文集,诗人名列“元祐奸党碑”,被迫闭门避祸。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层成熟的诗歌艺术形式。
情感 · 解读
核心情感表现为身处政治逆境中的旷达自适与内心深处的孤愤不平。诗人通过独酌场景,展现了在政治迫害下坚守气节、随遇而安的生活态度。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“党人”指元祐党人,当时被朝廷贬斥的政治集团。“黄门”指官职门下省,诗人曾任门下侍郎。“沽”意为买。“黄花”指菊花。“无生话”指佛教哲理,意为万物本无生灭。“油然”形容自然而然的样子。
逐句白话释义
府县的官员嫌弃我是旧党的成员,乡里的邻居害怕我曾任职黄门侍郎。我整年闭门不出已经三年了,重阳节这天没有人来和我一起喝酒。最近让人去村野小店买来了白酒,刚刚派人去篱笆边摘了菊花。老妻也和我谈论着佛家无生无灭的道理,我独自饮酒,自然而然地看着身边的子孙。
核心主旨概括
这首诗描写了诗人在重阳节独自饮酒的情景。因为政治迫害,他闭门谢客,生活寂寞。但他并没有沉溺于痛苦,而是通过饮酒、赏花、与家人相处,表现出了豁达乐观的人生态度。
跨学科 · 是什么
元祐党争历史学
北宋后期,朝廷内部新旧两党争斗激烈。宋徽宗时期,蔡京等人掌权,将司马光、苏轼、苏辙等人列为“元祐奸党”,刻石立碑,禁止其子弟入仕。这是诗人被迫隐居的直接历史原因。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前两句时语调应低沉压抑,体现政治迫害的沉重感。后两句语调转为平和舒缓,表现诗人的随遇而安。最后一句“独酌油然对子孙”应读出温馨与旷达,节奏轻快。
句式仿写
可仿写“……嫌吾……,……畏我……”的句式,运用对比手法描写自己在某种环境下的处境。例如:“同窗嫌吾性太直,师友畏我语伤人。”
写作应用
核心名句“老妻也说无生话,独酌油然对子孙”可用于描写家庭生活的温馨场景,或在逆境中寻找内心宁静的主题写作,展现亲情的力量和豁达的心胸。
关联知识图谱
九月九日忆山东兄弟同主题
两首诗均写于重阳节,都表达了节日的孤独感,但王维诗重在思亲,苏辙诗重在旷达。

名句 CLASSIC LINES

老妻也说无生话,独酌油然对子孙
此联生动刻画了诗人晚年家庭生活场景,体现了在政治高压下家庭成为唯一精神寄托的现实。以家常话语入诗,情感真挚,具有极高的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

苏辙 1039年-1112年
北宋仁宗嘉祐二年进士,官至门下侍郎,北宋著名散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待