十日二首 其二

忧患经怀沃漏卮,荣华过眼脱轻衣。

定心稍觉无来往,时事谁能问是非。

禄去身安常自喜,宅成囊竭可无讥。

交游散尽余亲戚,酒熟时来一叩扉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 淡泊
创作背景
晚年退居
此诗作于苏辙晚年退居颍昌(今河南许昌)时期。历经宦海沉浮与政治风波后,诗人远离朝堂纷争,专注于日常生活与内心修养,此诗即为这一生活状态的真实写照。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层成熟的诗歌审美取向。
情感 · 解读
核心情感表现为历经仕途沉浮后的旷达与淡泊。诗人以'定心'、'身安'自许,展现了超脱世俗荣辱、安贫乐道的精神境界。

基础解读 READING

语文核心知识
漏卮
漏卮指有漏洞的酒器。此处比喻忧患无穷无尽,如同漏酒一样不断流逝,形象地描绘了诗人过去所经历的苦难之多与时间之久。
轻衣
轻衣指轻薄的衣服。诗中用'脱轻衣'比喻荣华富贵如同过眼云烟,很容易就能摆脱或消逝,表现了诗人对富贵的轻视态度。
首联释义
忧患与苦难曾像漏酒一样流经心怀,而荣华富贵在眼前一晃而过,就像脱去轻衣一样容易。
颔联释义
心境安定下来,觉得心中已无杂念来去,对于当下的时局世事,谁又能分辨得出真正的是非对错呢?
颈联释义
失去了俸禄却换来了身体的安康,我常为此感到欣喜;建好了宅院虽然耗尽了家财,但也无可指责。
尾联释义
往日的交游朋友都已散去,只剩下亲戚还在,每当酒酿熟的时候,他们便会来敲我的家门。
核心主旨
这首诗通过叙述晚年生活,表达了诗人看透世事变迁后的淡泊心境。诗人不再纠结于功名利禄,而是享受当下的安宁生活与亲情温暖,体现了知足常乐的人生态度。
跨学科 · 是什么
宋代致仕制度历史学
诗中'禄去'反映了宋代官员退休或罢官后失去俸禄的历史现象。宋代官员致仕(退休)通常享有优待,但在党争激烈时期,官员常因贬谪而失去俸禄,这与诗人经历密切相关。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜平缓沉稳。首联'沃漏卮'、'脱轻衣'读出沧桑感;颔联'无来往'、'问是非'语调平和;颈联'常自喜'应读出欣慰之情;尾联'一叩扉'轻柔收尾,余韵悠长。
句式仿写
可仿写'XX去XX安常自喜'句式,表达得失之间的辩证思考。例如:'病去身安常自喜'、'名去心安常自喜',练习运用对比手法表达豁达心境。
写作应用
'禄去身安常自喜'一句可用于关于'得失'、'心态'、'幸福'等主题的写作中。作为论据,论证真正的幸福不在于物质财富,而在于内心的安宁与身体的健康,提升文章的思想深度。
关联知识图谱
唐宋八大家同作者
苏辙为'唐宋八大家'之一,与其父苏洵、兄苏轼合称'三苏',在北宋文坛具有重要地位。

名句 CLASSIC LINES

禄去身安常自喜
此句为全诗警策,体现了诗人独特的人生价值观。诗人将失去俸禄(禄去)视为换取身心安稳(身安)的代价,这种'常自喜'的心态反映了其超脱功利、珍视生命本真的智慧。

标签 TAGS

作者 POET

苏辙 1039年-1112年
北宋仁宗嘉祐二年进士,官至门下侍郎,北宋著名散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待