鹿鸣宴赠歌妓

年方十三四,娇羞懒举头。

舞余驹皎皎,歌罢鹿呦呦。

近座香先喷,持杯玉更柔。

高唐人去远,谁与话风流。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感宴饮
创作背景
鹿鸣宴
诗题“鹿鸣宴”指唐代地方官府为乡贡进士举行的宴席,源于《诗经·鹿鸣》。此诗当作于诗人任职地方或参与此类宴集之时,借宴席上歌妓歌舞之景抒怀。唐代鹿鸣宴不仅是科举庆典,更是文人社交、展示才华的重要场合。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗共八句,每句五字。此体裁源于齐梁新体诗,至唐代定型,讲究格律严谨、对仗工整。五言律诗在唐代文学中地位崇高,是科举应试与文人雅集的常用体裁,体现了古典诗歌形式美与音乐美的统一。
情感 · 解读
诗中描绘了宴席上观赏少女歌舞的场景,情感基调轻松愉悦。诗人通过细腻的笔触,展现了歌妓娇羞动人的姿态与精湛的技艺,流露出对美好事物的欣赏与宴饮氛围的沉醉,体现了唐代文人宴集时的风流雅趣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“年方”意为年纪正当。“娇羞”指少女害羞的样子。“驹”指小马。“皎皎”形容洁白明亮。“呦呦”是鹿鸣叫的声音。“高唐”借指神女故事。“风流”此处指风雅之事。
逐句释义
她年纪大约十三四岁,性格娇羞,懒洋洋地抬起头。跳完舞像白驹一样轻盈洁白,唱完歌像鹿鸣一样悦耳动听。靠近座位香气先扑鼻而来,手持玉杯双手更加温柔。高唐神女早已远去,谁能与我共话这风流韵事。
核心主旨
这首诗描写了鹿鸣宴上一位年轻歌妓的可爱形象。诗人赞美了她娇羞的神态、优美的舞姿和动听的歌声。最后表达了对美好时光和风流韵事的向往与感叹。
跨学科 · 是什么
科举制度历史学
鹿鸣宴是唐代地方州府为乡试中举的举人举办的宴会。因宴会上歌《诗经·鹿鸣》篇而得名。这是科举时代的重要礼仪活动,象征着国家对人才的重视。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应轻松愉悦。前四句读出少女的娇俏与活力,节奏明快。后四句转入赞叹与感慨,语速稍缓。注意“皎皎”、“呦呦”叠词的韵律感。
句式仿写
可仿写“舞余……,歌罢……”句式。例如:“琴终云渺渺,棋罢月悠悠”。通过动词后的叠词描绘,展现艺术活动结束后的意境。
写作应用
名句“舞余驹皎皎,歌罢鹿呦呦”可用于描写文艺演出、才艺展示等场景。形容表演者技艺高超,姿态优美,给人以美的享受。
关联知识图谱
《诗经·小雅·鹿鸣》同典故
本诗标题及“歌罢鹿呦呦”句均源自《诗经》中宴请宾客的名篇,体现了文化传承。

名句 CLASSIC LINES

舞余驹皎皎,歌罢鹿呦呦
此联为全诗核心名句,运用典故巧妙。“驹皎皎”化用《诗经》“皎皎白驹”,赞美少女舞姿轻盈如白马;“鹿呦呦”呼应宴名与《诗经》“呦呦鹿鸣”,将少女歌声比作鹿鸣,既切题又生动。

标签 TAGS

作者 POET

翁迈

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待