堤下

堤下人家喧笑语,高揭青帘椎瓦鼓。

黄流滚滚经檐甍,一任征夫作船苦。

绿榆覆水平如杯,前湾旋放水头来。

深如怒虎著船底,玉石磊砢相喧豗。

黄河虽断隋渠急,舟楫舒迟行旋涩。

独上平堤望远天,衣裘已畏西风入。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感悲悯
创作背景
北宋黄河漕运
北宋时期汴河与黄河是重要的漕运通道,张耒曾任地方官职,亲见漕运之苦。本诗即创作于作者任职或途经黄河堤岸时,基于亲眼所见的民生疾苦而作,具有鲜明的现实主义色彩。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,形式较为自由。七古源于汉魏乐府,至唐代成熟,适合铺陈叙事与抒情。张耒此作笔力苍劲,体现了宋诗以文为诗、注重写实的特征。
情感 · 解读
诗中通过堤上人家的欢声笑语与征夫行船的艰辛劳作形成强烈对比,抒发了诗人对底层劳动人民深切的同情。全诗情感深沉,在客观描绘中寄寓了强烈的主观批判意识。

基础解读 READING

语文核心知识
喧笑语
指喧闹欢快的谈笑声。这里形容堤下人家生活安乐,气氛热烈,与后文征夫的劳苦形成对比。
青帘
古代酒肆挂在门前作为标志的青布幌子。诗中“高揭青帘”指酒馆正在营业,热闹非凡。
敲击、捶打。这里指敲击瓦鼓发出节奏声响,是一种娱乐或伴奏方式。
逐句释义
堤下人家喧闹欢笑着,酒馆高挂青帘敲着瓦鼓。浑浊的黄河水滚滚流过屋檐,任凭征夫在船上辛苦劳作。绿榆覆盖水面平静如杯,前湾忽然放水冲来。水流深急如怒虎咬住船底,乱石撞击发出喧闹声。黄河虽断流但隋渠水势急,船只行走缓慢滞涩。独自走上平堤眺望远天,衣裳已害怕西风吹入。
核心主旨
这首诗描写了黄河岸边两种截然不同的生活场景:堤下人家的安乐与征夫行船的艰辛。诗人通过强烈的对比,表达了对劳动人民苦难生活的深切同情。
跨学科 · 是什么
黄河水文地理学
黄河含沙量大,水位季节性变化明显。诗中描写黄河水滚滚流过屋檐,反映了汛期河水暴涨、水位极高的地理现象,体现了黄河“善淤、善决、善徙”的特点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
前四句读出热闹与沉重对比,“喧笑语”轻快,“作船苦”低沉。中段描写水势节奏加快,体现惊险。结尾“独上”二字放慢,读出诗人孤独忧虑之感。
句式仿写
运用对比手法仿写:窗外高楼灯火辉煌,地下通道寒风刺骨。通过两种场景的并置,突出社会现象的反差。
写作应用
核心名句“堤下人家喧笑语”可用于描写节日氛围或对比写作中,作为“乐景写哀”的素材,反衬人物内心的凄凉或社会的不公。
关联知识图谱
张耒同作者
北宋著名诗人,“苏门四学士”之一,诗风平易舒坦,不尚雕琢,关注民生。
对比同手法
诗中堤上人家的欢笑与征夫的劳苦形成鲜明对比,增强了艺术感染力。

名句 CLASSIC LINES

堤下人家喧笑语,高揭青帘椎瓦鼓
此联以热闹的节日般场景起笔,生动描绘了堤下人家的安乐生活,与后文征夫的艰辛形成鲜明反差,是全诗情感对比的基石,具有极强的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

孔武仲 1041年-1097年
北宋嘉祐八年进士,历任礼部侍郎、宝文阁待制等职,绍圣年间因元祐党争被夺职,池州居住后卒,为北宋江西文人集团重要成员。

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待