胡人走马行

天街极目如平水,胡人走马天街里。

南宫宴罢晚色深,宿雨初干尘不起。

胡巾满插汉京花,雕鞍一簇浓如霞。

千蹄撇过在顷刻,闪电飞星不留迹。

路旁看者如堵墙,街使传呼俱辟易。

朝家和戎七十年,只矢不射胡中天。

尔曹不必夸驰骋,官家无意窥幽燕。

稳将金帛北归去,万歳千秋祝明主。

毡车满野春草长,任尔祁连山下住。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感讽刺
创作背景
宋金和议
北宋自澶渊之盟至宣和年间,宋金海上之盟约百年,朝廷不仅未收复幽燕失地,反而输送金帛以求苟安。作者借胡人走马场景,讽刺朝廷软弱无能,警示潜在危机。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属七言古诗体裁,句式长短灵活,韵律自由奔放,承袭汉魏乐府歌行体流风,便于铺陈叙事与抒发深沉感慨,在宋代诗坛占有重要地位。
情感 · 解读
诗中情感层次丰富,表面描绘胡人走马的得意神态,实则深含对朝廷屈辱求和政策的尖锐讽刺,以及对国家边防废弛、武备不振的深沉忧愤。

基础解读 READING

语文核心知识
天街
指京城的街道,这里特指北宋都城汴梁的御街。诗中以此点明故事发生的地点在繁华的京城中心,是天子脚下的重要场所。
辟易
意思是退避、躲开。诗中写路旁观看的人群像墙一样密集,但在官员的喝道声中纷纷惊恐退让,表现出胡人势力的嚣张和官府的畏惧。
全诗白话翻译
京城的大街一眼望去平坦如水,胡人在天街里骑马奔跑。南宫的宴会结束天色已晚,昨夜的雨刚干尘土不起。胡人的头巾上插满了京城的鲜花,雕花的马鞍聚集如云霞。千万只马蹄瞬间飞驰而过,像闪电流星一样不留痕迹。路旁观看的人多得像堵墙,街使吆喝着让人群退避。朝廷与胡人和亲七十年,从未向胡地射过一只箭。你们不必夸耀骑马驰骋,官家根本无意收复幽燕。稳稳当当地带着金帛北归,千秋万代祝颂明朝皇帝。毡车遍布田野春草生长,任由你们在祁连山下居住。
讽刺苟安
这首诗通过描写胡人在京城骑马炫耀的情景,批评宋朝朝廷长期妥协求和,不修武备,对国家的未来表示担忧。诗人认为这种和平是屈辱的,提醒人们不要被假象迷惑。
跨学科 · 是什么
澶渊之盟历史学
诗中提到和戎七十年,指北宋与辽国在公元1005年签订的澶渊之盟。这是一个重要的历史事件,确立了宋辽之间长期的和平关系,但也埋下了宋朝重文轻武的隐患。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏与语气
诵读前四句要平稳流畅,表现天街的宽阔与胡人的得意。中间四句语速加快,表现马蹄飞驰的动态。最后几句要读出讽刺和沉重的语气,特别是只矢不射要重读,表达愤慨。
对比手法
诗中胡人的嚣张与官家的无意形成鲜明对比。在写作中,可以通过描写对立双方的行为态度来突出主题,例如描写勤奋者与懒惰者的不同表现,以此表达观点。
关联知识图谱
澶渊之盟历史关联
本诗创作背景直接关联澶渊之盟后的宋辽关系,是理解全诗讽刺意味的关键历史依据。

名句 CLASSIC LINES

朝家和戎七十年,只矢不射胡中天
此二句直斥朝廷长期推行屈辱求和政策,致使武备废弛,虽历七十年和平,却从未敢对胡人发一箭,极具讽刺力度,为全诗点睛之笔。

标签 TAGS

作者 POET

孔武仲 1041年-1097年
北宋嘉祐八年进士,历任礼部侍郎、宝文阁待制等职,绍圣年间因元祐党争被夺职,池州居住后卒,为北宋江西文人集团重要成员。

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待