长沙九日登东楼观舞 二

慢态不能穷,繁姿曲向终。

低回莲破浪,凌乱雪萦风。

坠珥时流盻,修裾欲溯空。

唯愁捉不住,飞去逐惊鸿。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怅惘 · 赞美
创作背景
登高观舞
此诗为李群玉《长沙九日登东楼观舞》组诗其二。创作于唐代,具体年份不详。时值重阳佳节(农历九月九日),诗人在长沙登临东楼,观赏了一场精彩的舞蹈表演,遂作诗以记其盛况与感受。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为唐代五言律诗,属近体诗范畴。五言律诗定型于初唐,每首八句,每句五字,讲究平仄、对仗与押韵。此诗严格遵循五律格律,是唐代文人观舞题材诗歌的典型体裁。
情感 · 解读
诗歌核心情感是对舞者高超技艺的由衷赞叹,以及对其舞姿飘然远去、难以挽留的怅惘之情。情感从细致描摹的惊叹,转向“唯愁捉不住”的惋惜,最终以“飞去逐惊鸿”的意象收束,余韵悠长。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“慢态”指舒缓的舞姿。“繁姿”指多样的姿态。“低回”形容舞者回旋低舞的样子。“凌乱”此处形容舞袖纷飞如雪。“坠珥”指耳坠滑落。“流盻”指流转的目光。“修裾”指长袖或长裙的下摆。“溯空”指向空中飞扬。“惊鸿”出自曹植《洛神赋》,形容体态轻盈。
逐句释义
首联:舒缓的舞姿难以描摹穷尽,繁复的舞姿随着乐曲走向终章。颔联:她低回盘旋,如同莲花破开波浪;她纷乱飞舞,好似雪花萦绕在风中。颈联:耳坠滑落时,目光仍在流转;长长的衣袖仿佛要飞向天空。尾联:只发愁无法将她捉住,因为她已像受惊的鸿雁一样飞走了。
核心主旨
全诗描绘了一场精彩绝伦的舞蹈表演。诗人通过一系列生动的比喻,从舞姿的缓急、形态的动静、饰物的细节等多个角度,刻画了舞者技艺的高超与舞姿的飘逸,并在结尾表达了对其翩然远去、不可挽留的惊叹与怅惘。
跨学科 · 是什么
唐代乐舞历史学
诗中描绘的舞蹈是唐代宫廷或贵族宴饮中常见的表演形式。唐代乐舞艺术高度发达,融合了中原与西域风格,有健舞、软舞之分。此诗所描绘的舞姿兼具柔美与迅捷,反映了唐代舞蹈艺术的丰富表现力。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时需注意节奏的缓急变化。首联宜平稳叙述,颔联“低回”“凌乱”处可稍作停顿,以显舞姿的转折。颈联“坠珥”“修裾”句语速可加快,表现动态。尾联“唯愁”“飞去”要读出惊叹与怅惘的语气,语速放缓,余音袅袅。
仿写指导
本诗比喻精妙,可学习其“以物喻舞”的手法。仿写时,可选取其他具有动态美、形态美的事物(如书法、流水、飞鸟)来比喻舞蹈或某种艺术表演,注意抓住喻体与本体在形态、神韵上的相似点。
写作应用
“唯愁捉不住,飞去逐惊鸿”可用于描写美好而短暂的事物或瞬间,如精彩的表演、难忘的邂逅、易逝的时光等。在记叙文或散文中,能增添文采与意境,表达珍惜与怅惘之情。
关联知识图谱
《洛神赋》同典故
诗中“惊鸿”一典直接源自曹植《洛神赋》“翩若惊鸿,婉若游龙”,用以形容洛神宓妃体态轻盈。后世文学中,“惊鸿”成为形容女性轻盈体态或优美舞姿的经典意象。
杜甫《观公孙大娘弟子舞剑器行》同主题
同为唐代描写舞蹈的杰出诗篇。杜诗侧重剑舞的雄健激昂与历史沧桑感,李诗则侧重软舞的柔美飘逸与瞬间美感,二者共同展现了唐代舞蹈诗歌的丰富维度。

名句 CLASSIC LINES

唯愁捉不住,飞去逐惊鸿
此二句为全诗画龙点睛之笔,以“惊鸿”喻舞者,将舞姿的轻盈、迅捷、飘逸之美推向极致。后世常以“惊鸿”形容女子体态轻盈或舞姿优美,此句成为经典文化意象。

标签 TAGS

作者 POET

李群玉 808-862
晚唐著名地方诗人,曾任弘文馆校书郎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待