送人之苍梧

侧身南望但依依,片席乘风去似飞。

莫谓苍梧在天末,帝乡看逐白云归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜别 · 旷达 · 祝愿
创作背景
送别友人
此诗具体创作年代不详,但从内容可确认为一首送别诗。唐代士人漫游成风,官员调动频繁,送别成为社会生活中的重要场景。诗人送别友人前往苍梧(今广西一带),因路途遥远而作此诗以寄情怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。七言绝句起源于南朝乐府歌行,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼短小的体裁之一,要求在极短的篇幅内展现完整的意境与情感,具有极高的艺术表现力。
情感 · 解读
诗中通过“侧身南望”、“但依依”等动作与神态描写,细腻地刻画了诗人送别友人时的依依不舍。这种情感并非凄苦哀伤,而是充满了对友人的关切与深情,体现了唐代文人重情重义、豁达真挚的情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
侧身
意思是转动身体,形容回头看的动作。这里写诗人送别时回头张望的样子,表现了依依不舍的心情。
依依
形容留恋,不忍分离。出自《诗经》“杨柳依依”,这里用来形容诗人对友人的深厚感情。
片席
指帆。古人用席子做船帆,所以用“片席”代指帆。这里形容船帆乘风而行的样子。
全句释义
我侧身向南眺望,心中充满依依不舍之情。友人的船帆乘风而去,速度快得像飞一样。不要说苍梧远在天边,从京城看着白云,心也就随着白云追随着你归去了。
核心主旨
这首诗写诗人送别朋友去苍梧。前两句写分别时的不舍,后两句安慰朋友,说虽然苍梧很远,但心可以随着白云追随朋友,表达了深厚的友情和开阔的胸怀。
跨学科 · 是什么
苍梧地理地理学
苍梧在现在的广西梧州一带。在古代,这里距离中原非常遥远,交通不便,常被人们认为是荒凉的地方。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
前两句读出不舍和轻快的感觉,“依依”要读得深情。后两句语气转为宽慰,“莫谓”要读得坚定,表达对朋友的鼓励。
句式仿写
可以仿写“莫谓……在……”的句式。例如:莫谓梦想在天边,努力看逐成功归。
写作应用
名句“莫谓苍梧在天末”可以用在作文中,表达不要畏惧距离遥远或困难重重的主题,鼓励人们勇敢追求目标。
关联知识图谱
黄鹤楼送孟浩然之广陵同主题
两首诗都是唐代著名的送别诗,都描写了送别友人时的情景,表达了深厚的友情。

名句 CLASSIC LINES

莫谓苍梧在天末,帝乡看逐白云归
此二句为全诗核心名句,运用了翻案法,一扫送别诗常有的凄凉之气。诗人以“帝乡”(京城)与“白云”为寄托,表达了心随云去、情系友人的豁达情怀,同时也暗示了无论身在何处,心向朝廷、追求理想的信念不变,具有较高的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

林逋 ?-1028
北宋隐逸诗人,布衣终身

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待