西江

滟滟西江水,朝朝伴我行。

云天初散豁,秋色正分明。

鱼逝应相得,鸥来故不惊。

烟波聊寄适,南北久忘情。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
晚唐隐逸背景
此诗作者邵谒为晚唐诗人,据《全唐诗》小传记载,其为人格耿介,因得罪权贵或屡试不第而退居山林。本诗具体创作年份不详,但从内容推断,应作于其离开长安、漂泊江湖或隐居期间。诗中“南北久忘情”暗示诗人曾经历过南北奔波的仕途求索,最终选择在西江烟波中寄托身心。创作动因源于对现实政治的失望与对自然自由的向往,借西江之行以抒发其忘机之感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗共八句,每句五字。五言律诗是唐代近体诗的一种重要形式,要求全诗押韵、对仗工整,并遵循严格的平仄格律。这种体裁在初唐定型,至盛唐杜甫手中达到顶峰,晚唐时期依然流行。邵谒作为晚唐诗人,此诗格律严谨,体现了其扎实的诗学功底。五言律诗适宜于铺陈景物与抒发情感,本诗即以此体裁描绘西江秋景,抒发隐逸情怀。
情感 · 解读
全诗核心情感为闲适旷达,表现出诗人忘却机心、寄情山水的隐逸情怀。诗人面对西江秋色,感受到的是云开雾散的明朗与鱼鸟相亲的和谐。这种情感并非激烈的归隐宣誓,而是通过“伴我行”、“故不惊”等细节流露出的自然适意。诗中“南北久忘情”更是直接点明了诗人超脱世俗羁绊、忘怀得失的心境,体现了晚唐士人在动荡时局中寻求心灵宁静的普遍追求。

基础解读 READING

语文核心知识
滟滟
“滟滟”是叠词,形容水光闪耀、波光粼粼的样子。这个词生动地描绘了西江水面在阳光照射下的动态美感。在诗中它作为首句的开篇词,奠定了全诗明亮、清朗的基调。读者通过这个词可以直观地想象出江水流动、光影闪烁的画面。它属于古诗中常见的写景词汇,如“滟滟随波千万里”。理解这个词有助于把握诗人对江水喜爱与赞美的情感基调。
忘情
“忘情”意为忘却世俗的情感、喜怒哀乐或机心。在诗的结尾,诗人说自己“南北久忘情”,意指长久以来已经忘却了南北奔波的仕途之累与世俗纷争。这是一种精神上的超脱与宁静,表达了诗人安于现状、不再执着于功名利禄的心境。这个词点明了全诗的主旨,即追求内心的平和与自由。
逐句释义
闪闪发光的西江水,每天早晨都伴随着我前行。云雾散去,天空豁然开朗,秋天的景色正变得分明。鱼儿游去似乎相得甚欢,海鸥飞来本来就不惊怕。在烟波浩渺中姑且寄托舒适之情,长久以来已忘却了南北奔波的俗情。
主旨概括
这首诗描写了西江秋日清朗开阔的景色,通过江水、云天、鱼鸟等意象,表现了诗人与自然和谐相处、忘却世俗机心的闲适心境。全诗语言清新自然,情感淡泊平和,展现了诗人超脱世俗、寄情山水的生活态度。
跨学科 · 是什么
西江地理地理学
“西江”在古诗中常指代长江或西流的大河。地理上,大江大河通常具有水面开阔、水流平缓的特点,适合舟行。诗中提到的“烟波”形容水面雾气笼罩,是江河秋季常见的气象景观。地理环境为诗人提供了开阔的视野和漂泊的载体,是诗歌意境生成的空间基础。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读全诗时,语调应舒缓平和,体现闲适之情。首联“滟滟”二字读得轻柔明亮,“伴我行”要有亲切感。颔联“初散豁”、“正分明”语调上扬,展现豁然开朗之感。颈联“故不惊”重读“故”字,强调本该如此。尾联“久忘情”声音渐缓,余音袅袅,表现深沉的感慨。
句式仿写
可仿写“名词+动词+副词+不+形容词”的句式,如“花落故不扫”、“客去故不留”。这种句式通过“故”字强调一种顺应自然、不加干涉的态度,常用于表达淡泊或随性的心境。仿写时需注意前后逻辑的连贯,体现一种“本该如此”的理趣。
关联知识图谱
《列子·黄帝篇》同典故
“鸥来故不惊”化用《列子》中海上之人无机心则鸥鸟不飞的寓言,表达隐逸情怀。

名句 CLASSIC LINES

鸥来故不惊
核心名句“鸥来故不惊”源自《列子》中“鸥鸟忘机”的典故。诗句描写海鸥飞来并不惊飞,侧面烘托出诗人无机心、与自然和谐相处的境界。其文化影响力在于将道家哲学寓言转化为具体的诗歌意象,生动形象地诠释了“忘机”的哲学内涵,是全诗诗眼所在。

标签 TAGS

作者 POET

孔武仲 1041年-1097年
北宋嘉祐八年进士,历任礼部侍郎、宝文阁待制等职,绍圣年间因元祐党争被夺职,池州居住后卒,为北宋江西文人集团重要成员。

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语40 知识点
二期上线 · 敬请期待